Psalm 42:9
Modern Translations
New International Version
I say to God my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?"

New Living Translation
“O God my rock,” I cry, “why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?”

English Standard Version
I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

Berean Study Bible
I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?”

New American Standard Bible
I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?”

NASB 1995
I will say to God my rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

NASB 1977
I will say to God my rock, “Why hast Thou forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

Amplified Bible
I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

Christian Standard Bible
I will say to God, my rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy’s oppression? ”

Holman Christian Standard Bible
I will say to God, my rock," Why have You forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy's oppression?"

Contemporary English Version
You are my mighty rock. Why have you forgotten me? Why must enemies mistreat me and make me sad?

Good News Translation
To God, my defender, I say, "Why have you forgotten me? Why must I go on suffering from the cruelty of my enemies?"

GOD'S WORD® Translation
I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk around in mourning while the enemy oppresses me?"

International Standard Version
I will ask God, my Rock, "Why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"

NET Bible
I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?"
Classic Translations
King James Bible
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

New King James Version
I will say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

King James 2000 Bible
I will say unto God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

New Heart English Bible
I will ask God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

World English Bible
I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

American King James Version
I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

American Standard Version
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

A Faithful Version
I will say to God my Rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

Darby Bible Translation
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

English Revised Version
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Webster's Bible Translation
I will say to God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I wil say vnto God, which is my rocke, Why hast thou forgotten mee? why goe I mourning, when the enemie oppresseth me?

Bishops' Bible of 1568
I wyll say vnto the Lorde of my strength: why hast thou forgotten me, why go I thus heauyly through the oppression of myne enemie?

Coverdale Bible of 1535
I wil saye vnto God my stony rock: why hast thou forgotten me? why go I thus heuely, whyle the enemie oppresseth me?
Literal Translations
Literal Standard Version
I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning in the oppression of an enemy?”

Young's Literal Translation
I say to God my rock, 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?

Smith's Literal Translation
I will say to God my rock, Wherefore didst thou forget me? wherefore darkened shall I go for the oppression of the enemy?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will say to God : Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me?

Catholic Public Domain Version
I will say to God, “You are my supporter. Why have you forgotten me? And why do I walk in mourning, while my adversary afflicts me?”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I have said to God, "Why have you forgotten me, and why do I walk sadly in distress of my enemies?"

Lamsa Bible
I will say to God, Why hast thou forsaken me? why go I mourning because of the oppression of my enemies?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will say unto God my Rock: 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning under the oppression of the enemy?'

Brenton Septuagint Translation
I will say to God, Thou art my helper; why hast thou forgotten me? wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me?
















Psalm 42:8
Top of Page
Top of Page