Psalm 58:2
Modern Translations
New International Version
No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.

New Living Translation
No! You plot injustice in your hearts. You spread violence throughout the land.

English Standard Version
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.

Berean Study Bible
No, in your hearts you devise injustice; with your hands you mete out violence on the earth.

New American Standard Bible
No, in heart you practice injustice; On earth you clear a way for the violence of your hands.

NASB 1995
No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands.

NASB 1977
No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands.

Amplified Bible
No, in your heart you devise wrongdoing; On earth you deal out the violence of your hands.

Christian Standard Bible
No, you practice injustice in your hearts; with your hands you weigh out violence in the land.

Holman Christian Standard Bible
No, you practice injustice in your hearts; with your hands you weigh out violence in the land.

Contemporary English Version
You are always planning evil, and you are brutal.

Good News Translation
No! You think only of the evil you can do, and commit crimes of violence in the land.

GOD'S WORD® Translation
No, you invent new crimes on earth, and your hands spread violence.

International Standard Version
As a matter of fact, in your heart you plan iniquities! In the land your hands are violent!

NET Bible
No! You plan how to do what is unjust; you deal out violence in the earth.
Classic Translations
King James Bible
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

New King James Version
No, in heart you work wickedness; You weigh out the violence of your hands in the earth.

King James 2000 Bible
Yea, in heart you work wickedness; you weigh out the violence of your hands in the earth.

New Heart English Bible
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.

World English Bible
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.

American King James Version
Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.

American Standard Version
Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.

A Faithful Version
Yea! In your heart you work wickedness; you weigh out the violence from your hands in the earth.

Darby Bible Translation
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.

English Revised Version
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.

Webster's Bible Translation
Yes, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yea, rather ye imagine mischiefe in your heart: your hands execute crueltie vpon the earth.

Bishops' Bible of 1568
Nay, rather ye imagine mischiefe in your heart: your handes waygh as in a ballaunce wickednes vpon the earth.

Coverdale Bible of 1535
But ye ymagin myschefe in youre hertes, and youre hondes deale with wickednesse.
Literal Translations
Literal Standard Version
Even in heart you work iniquities, "" In the land you ponder the violence of your hands.

Young's Literal Translation
Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.

Smith's Literal Translation
Also in heart ye will work evil; in the earth ye will roll the violence of your hands.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.

Catholic Public Domain Version
For, even in your heart, you work iniquity. Your hands construct injustice on the earth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Behold, you all speak evil in the Earth, and your hands are defiled with evil.

Lamsa Bible
Behold you all speak evil on earth, and your hands are soiled with injustice.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yea, in heart ye work wickedness; Ye weigh out in the earth the violence of your hands.

Brenton Septuagint Translation
For ye work iniquities in your hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
















Psalm 58:1
Top of Page
Top of Page