Modern Translations New International VersionThe LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. New Living Translation The LORD is known for his justice. The wicked are trapped by their own deeds. Quiet Interlude English Standard Version The LORD has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah Berean Study Bible The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion Selah New American Standard Bible The LORD has made Himself known; He has executed judgment. A wicked one is ensnared in the work of his own hands. Higgaion Selah NASB 1995 The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah. NASB 1977 The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah. Amplified Bible The LORD has made Himself known; He executes judgment; The wicked are trapped by the work of their own hands. Higgaion (meditation) Selah. Christian Standard Bible The LORD has made himself known; he has executed justice, snaring the wicked by the work of their hands. Higgaion. Selah Holman Christian Standard Bible The LORD has revealed Himself; He has executed justice, striking down the wicked by the work of their hands. Higgaion. Selah Contemporary English Version You showed what you are like, and you made certain that justice is done, but evil people are trapped by their own evil deeds. Good News Translation The LORD has revealed himself by his righteous judgments, and the wicked are trapped by their own deeds. GOD'S WORD® Translation The LORD is known by the judgment he has carried out. The wicked person is trapped by the work of his own hands. [Higgaion Selah] International Standard Version The LORD has made himself known, executing judgment. The wicked are ensnared by what their hands have made. Interlude NET Bible The LORD revealed himself; he accomplished justice; the wicked were ensnared by their own actions. (Higgaion. Selah) Classic Translations King James BibleThe LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. New King James Version The LORD is known by the judgment He executes; The wicked is snared in the work of his own hands. Meditation. Selah King James 2000 Bible The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. New Heart English Bible The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Higgaion. Selah. World English Bible Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah. American King James Version The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. American Standard Version Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah A Faithful Version The LORD has made Himself known. He has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Selah. Darby Bible Translation Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. English Revised Version The LORD hath made himself known, he hath executed judgment: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah Webster's Bible Translation The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lord is knowen by executing iudgement: the wicked is snared in the worke of his owne handes. Higgaion. Selah. Bishops' Bible of 1568 God is knowen by the iudgement that he hath executed: the vngodly is trapped in ye worke of his owne handes, this ought to be considered alwayes. Selah. Coverdale Bible of 1535 Thus ye LORDE is knowne to execute true iudgment, whe the vngodly is trapped in the workes of his owne handes. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH has been known, "" He has done judgment; By a work of his hands "" The wicked has been snared. Meditation. Selah. Young's Literal Translation Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah. Smith's Literal Translation And Jehovah was known by the judgment he did: by the work of his hands the unjust was snared. Meditation. Silence. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH makes known the judgment that he does, and the wicked is caught by the work of his hands. Lamsa Bible The LORD makes known the judgment which he executes; the wicked is snared in the work of his own hands. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD hath made Himself known, He hath executed judgment, The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah Brenton Septuagint Translation The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. A song of Pause. |