Modern Translations New International VersionThen one of the elders asked me, "These in white robes--who are they, and where did they come from?" New Living Translation Then one of the twenty-four elders asked me, “Who are these who are clothed in white? Where did they come from?” English Standard Version Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?” Berean Study Bible Then one of the elders addressed me: “These in white robes,” he asked, “who are they, and where have they come from?” New American Standard Bible Then one of the elders responded, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?” NASB 1995 Then one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?" NASB 1977 And one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and from where have they come?” Amplified Bible Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?” Christian Standard Bible Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes, and where did they come from? ” Holman Christian Standard Bible Then one of the elders asked me, "Who are these people robed in white, and where did they come from?" Contemporary English Version One of the elders asked me, "Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?" Good News Translation One of the elders asked me, "Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?" GOD'S WORD® Translation One of the leaders asked me, "Who are these people wearing white robes, and where did they come from?" International Standard Version "Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?" NET Bible Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes--who are they and where have they come from?" Classic Translations King James BibleAnd one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? New King James Version Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these arrayed in white robes, and where did they come from?” King James 2000 Bible And one of the elders answered, saying unto me, Who are these who are arrayed in white robes? and from where did they come? New Heart English Bible One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?" World English Bible One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?" American King James Version And one of the elders answered, saying to me, What are these which are arrayed in white robes? and from where came they? American Standard Version And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they? A Faithful Version And one of the elders answered and said to me, "These who are clothed with white robes, who are they, and where did they come from?" Darby Bible Translation And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they? English Revised Version And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they? Webster's Bible Translation And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they? Early Modern Geneva Bible of 1587And one of the Elders spake, saying vnto me, What are these which are araied in log white robes? and whence came they? Bishops' Bible of 1568 And one of the elders aunswered, saying vnto me: What are these which are arayed in long whyte garmentes? and whence came they? Coverdale Bible of 1535 And one of the elders answered, sayenge vnto me: what are these which are arayed in longe whyte garmetes, and whence cam they? Tyndale Bible of 1526 And one of the elders answered sayinge vnto me: what are these which are arayed in longe whyte garmentes and whence cam they? Literal Translations Literal Standard VersionAnd one of the elders answered, saying to me, “These having been clothed with the white robes, who are they, and from where have they come?” Berean Literal Bible And one of the elders answered, saying to me, "These having been clothed with the white robes, who are they, and from where have they come?" Young's Literal Translation And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?' Smith's Literal Translation And one of the elders answered, saying to me, These having put round white robes, who are they? and whence came they. Literal Emphasis Translation And one from out of the elders answered, saying to me, These having been clothed with the white robes, who are they? And from where have they come? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd one of the ancients answered, and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? and whence came they? Catholic Public Domain Version And one of the elders responded and said to me: “These ones who are clothed in white robes, who are they? And where did they come from?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd one of The Elders responded and he said to me, “Who are these wearing white garments and from where have they come?” Lamsa Bible And one of the elders answered and said to me, Who are these who are arrayed in white robes? And from whence did they come? NT Translations Anderson New TestamentAnd one of the elders answered, and said to me: "Who are these that are clothed in white robes, and whence came they? Godbey New Testament And one of the elders responded, to me saying, Who are these who are clothed in white robes, and whence came they? Haweis New Testament And one of the presbyters addressed me, saying, Who are these persons who are clothed in white robes? and from whence came they? Mace New Testament Then one of the elders spake, and said to me, who are those that are arrayed in white robes? and whence do they come? Weymouth New Testament Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?" Worrell New Testament And one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in white robes, who are they, and whence did they come?" Worsley New Testament And one of the elders said unto me, Who are these that are clothed in white robes, and from whence did they come? |