Modern Translations New International VersionOne person's faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables. New Living Translation For instance, one person believes it’s all right to eat anything. But another believer with a sensitive conscience will eat only vegetables. English Standard Version One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables. Berean Study Bible For one person has faith to eat all things, while another, who is weak, eats only vegetables. New American Standard Bible One person has faith that he may eat all things, but the one who is weak eats only vegetables. NASB 1995 One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only. NASB 1977 One man has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only. Amplified Bible One man’s faith permits him to eat everything, while the weak believer eats only vegetables [to avoid eating ritually unclean meat or something previously considered unclean]. Christian Standard Bible One person believes he may eat anything, while one who is weak eats only vegetables. Holman Christian Standard Bible One person believes he may eat anything, but one who is weak eats only vegetables. Contemporary English Version Some think it is all right to eat anything, while those whose faith is weak will eat only vegetables. Good News Translation Some people's faith allows them to eat anything, but the person who is weak in the faith eats only vegetables. GOD'S WORD® Translation Some people believe that they can eat all kinds of food. Other people with weak faith believe that they can eat only vegetables. International Standard Version One person believes that he may eat anything, while the weak person eats only vegetables. NET Bible One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables. Classic Translations King James BibleFor one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs. New King James Version For one believes he may eat all things, but he who is weak eats only vegetables. King James 2000 Bible For one believes that he may eat all things: another, who is weak, eats herbs. New Heart English Bible One person has faith to eat all things, but the one who is weak eats only vegetables. World English Bible One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables. American King James Version For one believes that he may eat all things: another, who is weak, eats herbs. American Standard Version One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs. A Faithful Version Now on the one hand, one believes he may eat all things that are lawful; but on the other hand, another one, who is weak, eats only vegetables. Darby Bible Translation One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs. English Revised Version One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs. Webster's Bible Translation For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs. Early Modern Geneva Bible of 1587One beleeueth that he may eate of all things: and another, which is weake, eateth herbes. Bishops' Bible of 1568 One beleueth yt he may eate euery thyng: Another which is weake, eateth hearbes. Coverdale Bible of 1535 One beleueth that he maye eate all thinge: but he that is weake, eateth herbes. Tyndale Bible of 1526 One beleveth that he maye eate all thinge. Another which is weake eateth earbes. Literal Translations Literal Standard Versionone believes that he may eat all things—and he who is weak eats herbs; Berean Literal Bible Indeed, one believes to eat all things; but the one being weak eats vegetables. Young's Literal Translation one doth believe that he may eat all things -- and he who is weak doth eat herbs; Smith's Literal Translation One truly believes to eat all things: and he being weak eats vegetables. Literal Emphasis Translation For one believes to eat all things, but the one being weak eats vegetables. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor one believeth that he may eat all things: but he that is weak, let him eat herbs. Catholic Public Domain Version For one person believes that he may eat all things, but if another is weak, let him eat plants. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThere is one who believes that he may eat everything, and he who is weak eats vegetables. Lamsa Bible For one believes that he may eat all things: another who is weak, eats vegetables. NT Translations Anderson New TestamentOne believes that he may eat all things; another, who is weak, eats herbs. Godbey New Testament One indeed believes he is to eat all things: another who is weak, vegetables. Haweis New Testament One man indeed thinketh he may eat all meats; another, who is weak, eateth vegetables. Mace New Testament for one makes no difficulty of eating all sorts of food: another is so scrupulous, he lives upon herbs. Weymouth New Testament One man's faith allows him to eat anything, while a man of weaker faith eats nothing but vegetables. Worrell New Testament One believes that he may eat all things; but he that is weak eats herbs. Worsley New Testament for one believeth that he may eat any food; another, who is weak, liveth upon herbs. |