Modern Translations New International VersionWhat a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is subject to death? New Living Translation Oh, what a miserable person I am! Who will free me from this life that is dominated by sin and death? English Standard Version Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death? Berean Study Bible What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? New American Standard Bible Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death? NASB 1995 Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death? NASB 1977 Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death? Amplified Bible Wretched and miserable man that I am! Who will [rescue me and] set me free from this body of death [this corrupt, mortal existence]? Christian Standard Bible What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? Holman Christian Standard Bible What a wretched man I am! Who will rescue me from this dying body? Contemporary English Version What a miserable person I am. Who will rescue me from this body that is doomed to die? Good News Translation What an unhappy man I am! Who will rescue me from this body that is taking me to death? GOD'S WORD® Translation What a miserable person I am! Who will rescue me from my dying body? International Standard Version What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is infected by death? NET Bible Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death? Classic Translations King James BibleO wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? New King James Version O wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death? King James 2000 Bible O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? New Heart English Bible What a wretched man I am. Who will deliver me out of the body of this death? World English Bible What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death? American King James Version O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? American Standard Version Wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death? A Faithful Version O what a wretched man I am! Who shall save me from the body of this death? Darby Bible Translation O wretched man that I [am]! who shall deliver me out of this body of death? English Revised Version O wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death? Webster's Bible Translation O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? Early Modern Geneva Bible of 1587O wretched man that I am, who shall deliuer me from the body of this death! Bishops' Bible of 1568 O wretched man that I am: Who shall deliuer me from the body of this death? Coverdale Bible of 1535 O wretched man that I am, who shal delyuer me from the body of this death? Tyndale Bible of 1526 O wretched man yt I am: who shall delyver me fro this body of deeth? Literal Translations Literal Standard VersionA wretched man I [am]! Who will deliver me out of the body of this death? Berean Literal Bible O wretched man I am! Who will deliver me out of this body of death? Young's Literal Translation A wretched man I am! who shall deliver me out of the body of this death? Smith's Literal Translation I an oppressed man: who shall save me from the body of this death? Literal Emphasis Translation O wretched man I am! Who will deliver me out of this body of death? Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnhappy man that I am, who shall deliver me from the body of this death? Catholic Public Domain Version Unhappy man that I am, who will free me from this body of death? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI am a wretched man. Who will deliver me from this body of death? Lamsa Bible O wretched man that I am! Who shall deliver me from this mortal body? NT Translations Anderson New TestamentWretched man that I am! Who will deliver me from this body that subjects me to death? Godbey New Testament O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? Haweis New Testament O wretched man, I! who shall pluck me from the body of this death? Mace New Testament O wretched man that I am, what shall deliver me from this body of death? Weymouth New Testament Worrell New Testament Wretched man that I am! who will deliver me out of the body of this death? Worsley New Testament Wretched man that I am! who shall deliver me from this body of death? |