Modern Translations New International VersionFor when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death. New Living Translation When we were controlled by our old nature, sinful desires were at work within us, and the law aroused these evil desires that produced a harvest of sinful deeds, resulting in death. English Standard Version For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death. Berean Study Bible For when we lived according to the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death. New American Standard Bible For while we were in the flesh, the sinful passions, which were brought to light by the Law, were at work in the parts of our body to bear fruit for death. NASB 1995 For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in the members of our body to bear fruit for death. NASB 1977 For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in the members of our body to bear fruit for death. Amplified Bible When we were living in the flesh [trapped by sin], the sinful passions, which were awakened by [that which] the Law [identifies as sin], were at work in our body to bear fruit for death [since the willingness to sin led to death and separation from God]. Christian Standard Bible For when we were in the flesh, the sinful passions aroused through the law were working in us to bear fruit for death. Holman Christian Standard Bible For when we were in the flesh, the sinful passions operated through the law in every part of us and bore fruit for death. Contemporary English Version When we thought only of ourselves, the Law made us have sinful desires. It made every part of our bodies into slaves who are doomed to die. Good News Translation For when we lived according to our human nature, the sinful desires stirred up by the Law were at work in our bodies, and all we did ended in death. GOD'S WORD® Translation While we were living under the influence of our corrupt nature, sinful passions were at work throughout our bodies. Stirred up by Moses' laws, our sinful passions did things that result in death. International Standard Version For while we were living according to our human nature, sinful passions were at work in our bodies by means of the Law, to bear fruit resulting in death. NET Bible For when we were in the flesh, the sinful desires, aroused by the law, were active in the members of our body to bear fruit for death. Classic Translations King James BibleFor when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. New King James Version For when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death. King James 2000 Bible For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. New Heart English Bible For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit for death. World English Bible For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death. American King James Version For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death. American Standard Version For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death. A Faithful Version For as long as we were in the flesh, the passions of sins, which were through the law, were working within our own members to bring forth fruit unto death. Darby Bible Translation For when we were in the flesh the passions of sins, which [were] by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death; English Revised Version For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death. Webster's Bible Translation For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death: Early Modern Geneva Bible of 1587For when we were in ye flesh, the affections of sinnes, which were by the Law, had force in our members, to bring foorth fruit vnto death. Bishops' Bible of 1568 For when we were in the fleshe, the lustes of sinne whiche were by the lawe wrought in our members, to bring forth fruite vnto death. Coverdale Bible of 1535 For whan we were in the flesh, the synfull lustes (which were stered vp by the lawe) were mightie in oure membres to brynge forth frute vnto death. Tyndale Bible of 1526 For when we were in the flesshe the lustes of synne which were stered vppe by ye lawe raygned in oure membres to bringe forth frute vnto deeth. Literal Translations Literal Standard Versionfor when we were in the flesh, the passions of sins, that [are] through the Law, were working in our members, to bear fruit to death; Berean Literal Bible For while we were in the flesh, the passions of sins that were through the Law were at work in our members, to the bringing forth of fruit to death. Young's Literal Translation for when we were in the flesh, the passions of the sins, that are through the law, were working in our members, to bear fruit to the death; Smith's Literal Translation For when we were in the flesh the passions of sins, those by the law, were energetic in our members to bring forth fruit to death. Literal Emphasis Translation For when we were in the flesh, the passions of the sins, that were through the law, were operative in our members, to bring forth fruit unto death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members, to bring forth fruit unto death. Catholic Public Domain Version For when we were in the flesh, the passions of sins, which were under the law, operated within our bodies, so as to bear fruit unto death. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhen we were in the flesh, the diseases of sin, which are by The Written Law, worked diligently in the members that we might yield fruit to death. Lamsa Bible For when we were in the flesh, the wounds of sin, which were by the law, worked in our members to bring forth fruits to death. NT Translations Anderson New TestamentFor when we were in the flesh, the sinful passions which were excited by the law, were active in our members, so as to bring forth fruit to death: Godbey New Testament For when we were in carnality, the emotions of sins, which were through the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. Haweis New Testament For when we were in the flesh, the sinful passions excited by the law, wrought powerfully in our members, to bring forth fruit unto death. Mace New Testament for when we were in the carnal state of the law, the sinful passions of that state set our animal faculties to work in the service of death. Weymouth New Testament For whilst we were under the thraldom of our earthly natures, sinful passions-- made sinful by the Law--were always being aroused to action in our bodily faculties that they might yield fruit to death. Worrell New Testament For, when we were in the flesh, the passions of sins, which were through the law, were working in our members to bring forth fruit to death. Worsley New Testament For when we were in the flesh, the sinful passions while we were under the law operated in our bodies so as to bring forth fruit unto death. |