Romans 8:21
Modern Translations
New International Version
that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the freedom and glory of the children of God.

New Living Translation
the creation looks forward to the day when it will join God’s children in glorious freedom from death and decay.

English Standard Version
that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God.

Berean Study Bible
that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.

New American Standard Bible
that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God.

NASB 1995
that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God.

NASB 1977
that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God.

Amplified Bible
that the creation itself will also be freed from its bondage to decay [and gain entrance] into the glorious freedom of the children of God.

Christian Standard Bible
that the creation itself will also be set free from the bondage to decay into the glorious freedom of God’s children.

Holman Christian Standard Bible
that the creation itself will also be set free from the bondage of corruption into the glorious freedom of God's children.

Contemporary English Version
that creation would be set free from decay and would share in the glorious freedom of his children.

Good News Translation
that creation itself would one day be set free from its slavery to decay and would share the glorious freedom of the children of God.

GOD'S WORD® Translation
that it would also be set free from slavery to decay in order to share the glorious freedom that the children of God will have.

International Standard Version
that the creation itself would also be set free from corrupting bondage in order to share the glorious freedom of God's children.

NET Bible
that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God's children.
Classic Translations
King James Bible
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

New King James Version
because the creation itself also will be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

King James 2000 Bible
Because the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

New Heart English Bible
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the glorious freedom of the children of God.

World English Bible
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.

American King James Version
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

American Standard Version
that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

A Faithful Version
In order that the creation itself might be delivered from the bondage of corruption into the freedom of the glory of the children of God.

Darby Bible Translation
that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

English Revised Version
that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

Webster's Bible Translation
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the children of God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Because the creature also shall be deliuered from the bondage of corruption into the glorious libertie of the sonnes of God.

Bishops' Bible of 1568
For the same creature shalbe made free from the bondage of corruptio, into the glorious libertie of ye sonnes of God.

Coverdale Bible of 1535
For the creature also shal be fre from the bondage of corrupcion, vnto the glorious libertye of the childre of God.

Tyndale Bible of 1526
For ye very creatures shalbe delivered from the bondage of corrupcion into the glorious lybertie of the sonnes of God.
Literal Translations
Literal Standard Version
that also the creation itself will be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;

Berean Literal Bible
that the creation itself will also be set free from the bondage of decay, into the freedom of the glory of the children of God.

Young's Literal Translation
that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;

Smith's Literal Translation
That also the creation itself be freed from servitude of corruption to the freedom of the glory of the children of God.

Literal Emphasis Translation
that also the creation itself will be freed from the enslavement of corrupting decay, into the freedom of the glory of the children of God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God.

Catholic Public Domain Version
For the creature itself shall also be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For the creation shall also be freed from the bondage of destruction into the liberty of the glory of the sons of God.

Lamsa Bible
Because man himself shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

NT Translations
Anderson New Testament
in hope, that even the creature itself shall be made free from the bondage of corruption, and introduced into the glorious liberty of the children of God.

Godbey New Testament
therefore indeed pursuant to hope, the creature itself shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

Haweis New Testament
in hope that the same creation shall be emancipated from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

Mace New Testament
and therefore hope to be removed from this slavish condition of mortality to the free inheritance of divine glory.

Weymouth New Testament
Yet there was always the hope that at last the Creation itself would also be set free from the thraldom of decay so as to enjoy the liberty that will attend the glory of the children of God.

Worrell New Testament
that the creation itself also will be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

Worsley New Testament
in hope that they also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
















Romans 8:20
Top of Page
Top of Page