Modern Translations New International VersionWhat if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory-- New Living Translation He does this to make the riches of his glory shine even brighter on those to whom he shows mercy, who were prepared in advance for glory. English Standard Version in order to make known the riches of his glory for vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory— Berean Study Bible What if He did this to make the riches of His glory known to the vessels of His mercy, whom He prepared in advance for glory— New American Standard Bible And He did so to make known the riches of His glory upon objects of mercy, which He prepared beforehand for glory, NASB 1995 And He did so to make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory, NASB 1977 And He did so in order that He might make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory, Amplified Bible And what if He has done so to make known the riches of His glory to the objects of His mercy, which He has prepared beforehand for glory, Christian Standard Bible And what if he did this to make known the riches of his glory on objects of mercy that he prepared beforehand for glory — Holman Christian Standard Bible And what if He did this to make known the riches of His glory on objects of mercy that He prepared beforehand for glory-- Contemporary English Version He did this by showing how glorious he is when he has pity on the people he has chosen to share in his glory. Good News Translation And he also wanted to reveal his abundant glory, which was poured out on us who are the objects of his mercy, those of us whom he has prepared to receive his glory. GOD'S WORD® Translation Can't God also reveal the riches of his glory to people who are objects of his mercy and who he had already prepared for glory? International Standard Version Can't he also reveal his glorious riches to the objects of his mercy that he has prepared ahead of time for glory— NET Bible And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy that he has prepared beforehand for glory-- Classic Translations King James BibleAnd that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory, New King James Version and that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory, King James 2000 Bible And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had before prepared unto glory, New Heart English Bible and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory, World English Bible and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory, American King James Version And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had before prepared to glory, American Standard Version and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he afore prepared unto glory, A Faithful Version In order that He might make known the riches of His glory unto the vessels of mercy, which He prepared before for glory, Darby Bible Translation and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he had before prepared for glory, English Revised Version and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he afore prepared unto glory, Webster's Bible Translation And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had before prepared for glory, Early Modern Geneva Bible of 1587And that hee might declare the riches of his glory vpon the vessels of mercy, which hee hath prepared vnto glory? Bishops' Bible of 1568 To declare the riches of his glory, on the vessels of mercy, which he had prepared vnto glory: Coverdale Bible of 1535 that he mighte declare the riches off his glorye on ye vessels of mercy, which he hath prepared vnto glorye, Tyndale Bible of 1526 that he myght declare ye ryches of his glory on the vessels of mercye which he had prepayred vnto glorie: Literal Translations Literal Standard Versionand that He might make known the riches of His glory on vessels of kindness, that He before prepared for glory, whom also He called—us— Berean Literal Bible that He might also make known the riches of His glory upon the vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory, Young's Literal Translation and that He might make known the riches of His glory on vessels of kindness, that He before prepared for glory, whom also He did call -- us -- Smith's Literal Translation And that he might make known the riches of his glory upon the vessels of mercy, which he before prepared for glory. Literal Emphasis Translation And that He might make known the riches of His glory upon the vessels of mercy, which He prepared beforehand in advance for glory, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat he might shew the riches of his glory on the vessels of mercy, which he hath prepared unto glory? Catholic Public Domain Version so that he might reveal the wealth of his glory, within these vessels of mercy, which he has prepared unto glory? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd his love overflowed on the vessels of compassion that were prepared by God for glory; Lamsa Bible But he poured his mercy upon the favored vessels, which were prepared for the glory of God. NT Translations Anderson New Testamentand, that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy which he before prepared for glory, showed mercy to us, Godbey New Testament and in order that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he before prepared unto glory? Haweis New Testament and that he might make known the riches of his glory upon the vessels of mercy which he had before prepared for glory: Mace New Testament and display his infinite goodness to such objects of mercy, as he had prepared for glory? Weymouth New Testament in order to make known His infinite goodness towards the subjects of His mercy whom He has prepared beforehand for glory, Worrell New Testament and that He might make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory, even us, Worsley New Testament and that He might make known the riches of his glory in the vessels of mercy, which He hath prepared for glory? |