Lexical Summary gnórizó: To make known, to declare, to reveal, to inform. Original Word: γνωρίζω Strong's Exhaustive Concordance certify, declare, make known. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. see GREEK ginosko NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ginóskó Definition to come to know, to make known NASB Translation bring...information (1), have you know (1), inform (1), know (1), made...known (2), made known (11), make...known (2), make known (6), make...known (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1107: γνωρίζωγνωρίζω; future γνωρίσω (John 17:26; Ephesians 6:21; Colossians 4:7), Attic γνωριῶ (Colossians 4:9 (L WH γνωρίσω; Buttmann, 37 (32); WH's Appendix, p. 163)); 1 aorist ἐγνώρισα; passive (present γνωρίζομαι); 1 aorist ἐγνωρίσθην; in Greek writings from Aeschylus down (see at the end); the Sept. for הודִיעַ and Chaldean הודַע ; 1. transitive, to make known: τί, Romans 9:22f; τί τίνι, Luke 2:15; John 15:15; John 17:26; Acts 2:28; 2 Corinthians 8:1; Ephesians 3:5, 10 (passive in these two examples); Ephesians 6:21; Colossians 4:7, 9; 2 Peter 1:16; τίνι τό μυστήριον, Ephesians 1:9; Ephesians 3:3 (G L T Tr WH read the passive); 2. intransitive, to know: τί αἱρήσομαι, οὐ γνωρίζω, Philippians 1:22 (WH marginal reading punctuate τί αἱρήσομαι; οὐ γνωρίζω; some refer this to 1 (R. V. marginal reading I do not make known), cf. Meyer at the passage In earlier Greek γνωρίζω signifies either 'to gain a knowledge of,' or 'to have thorough knowledge of.' Its later (and N. T.) causative force seems to be found only in Aeschylus Prom. 487; cf. Schmidt vol. i., p. 287; Lightfoot on Philippians, the passage cited Compare: ἀναγνωρίζω, διαγνωρίζω). Strong’s Greek 1107, a verb translated “make known,” “declare,” or “reveal,” consistently describes an intentional act of communication that moves truth from hiddenness into clarity. Whether the subject is God, the incarnate Son, or the apostolic witness, the term always assumes both the reality of objective divine truth and the responsibility to communicate it faithfully. Key Patterns of New Testament Usage 1. Divine Self-Revelation (John 15:15; John 17:26; Acts 2:28). Revelation in the Life and Teaching of Jesus • John 15:15: “I have made known to you everything I have heard from My Father.” The verb underscores Christ’s mediatorial role; the disciples receive unfiltered divine counsel, establishing the foundation for New Testament revelation. Apostolic Eyewitness and Reliability • 2 Peter 1:16 contrasts “cleverly devised myths” with truths “we made known to you…having been eyewitnesses of His majesty.” The term defends apostolic authority against skeptical or heretical narratives and models an apologetic grounded in historical fact. The Mystery of the Gospel Unveiled Paul employs the verb repeatedly in Ephesians and Colossians to describe the once-hidden but now disclosed plan of God to unite Jew and Gentile in one body. Pastoral Communication and Fellowship News of ministry progress is “made known” to congregations through trusted messengers (Ephesians 6:21; Colossians 4:7-9). Such usage affirms transparency, accountability, and encouragement among believers. Ministry is not a solitary endeavor but a shared stewardship. Prayer and Peace Philippians 4:6 instructs, “In everything, by prayer and petition with thanksgiving, present your requests to God.” Believers “make known” their needs, and the following verse promises divine peace—showing that revelation is bidirectional: God speaks, but He also invites His people to speak. Divine Sovereignty, Wrath, and Glory Romans 9:22-23 teaches that God “willing to demonstrate His wrath and to make His power known…did so to make known the riches of His glory on vessels of mercy.” Disclosure here is judicial and merciful, revealing God’s character in redemptive history. Romans 16:26 similarly speaks of the prophetic Scriptures “now revealed and made known to all the Gentiles,” framing the entire biblical canon as a cohesive revelatory act. Historical and Cultural Setting In Greco-Roman rhetoric, making something γνωρίζω often referred to a public announcement or legal disclosure. The New Testament authors appropriate the term to depict something far greater than civic information: the unveiling of God’s eternal purposes. This counters pagan secrecy religions by offering open, universal proclamation. Doctrinal Significance • Authority of Scripture: Every occurrence assumes the reliability of what God and His emissaries “make known.” Practical Ministry Applications 1. Preaching and Teaching: Faithful exposition seeks to “make known” God’s Word with clarity and conviction, following the apostolic model. Summary Strong’s Greek 1107 portrays revelation as a dynamic, God-initiated, Christ-centered, Spirit-empowered disclosure that creates, shapes, and sustains the people of God. From Bethlehem’s shepherds making known what they had seen (Luke 2:17) to Paul’s sweeping explanation of the gospel mystery, the term celebrates the gracious act of God who refuses to remain hidden but delights to reveal Himself and His purposes for the salvation and sanctification of all who believe. Englishman's Concordance Luke 2:15 V-AIA-3SGRK: ὁ κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν NAS: which the Lord has made known to us. KJV: the Lord hath made known unto us. INT: the Lord made known to us Luke 2:17 V-AIA-3P John 15:15 V-AIA-1S John 17:26 V-AIA-1S John 17:26 V-FIA-1S Acts 2:28 V-AIA-2S Romans 9:22 V-ANA Romans 9:23 V-ASA-3S Romans 16:26 V-APP-GNS 1 Corinthians 12:3 V-PIA-1S 1 Corinthians 15:1 V-PIA-1S 2 Corinthians 8:1 V-PIA-1P Galatians 1:11 V-PIA-1S Ephesians 1:9 V-APA-NMS Ephesians 3:3 V-AIP-3S Ephesians 3:5 V-AIP-3S Ephesians 3:10 V-ASP-3S Ephesians 6:19 V-ANA Ephesians 6:21 V-FIA-3S Philippians 1:22 V-PIA-1S Philippians 4:6 V-PMM/P-3S Colossians 1:27 V-ANA Colossians 4:7 V-FIA-3S Colossians 4:9 V-FIA-3P 2 Peter 1:16 V-AIA-1P Strong's Greek 1107 |