Modern Translations New International VersionHe must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it. New Living Translation He must have a strong belief in the trustworthy message he was taught; then he will be able to encourage others with wholesome teaching and show those who oppose it where they are wrong. English Standard Version He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it. Berean Study Bible He must hold firmly to the faithful word as it was taught, so that he can encourage others by sound teaching and refute those who contradict it. New American Standard Bible holding firmly the faithful word which is in accordance with the teaching, so that he will be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict it. NASB 1995 holding fast the faithful word which is in accordance with the teaching, so that he will be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict. NASB 1977 holding fast the faithful word which is in accordance with the teaching, that he may be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict. Amplified Bible He must hold firmly to the trustworthy word [of God] as it was taught to him, so that he will be able both to give accurate instruction in sound [reliable, error-free] doctrine and to refute those who contradict [it by explaining their error]. Christian Standard Bible holding to the faithful message as taught, so that he will be able both to encourage with sound teaching and to refute those who contradict it. Holman Christian Standard Bible holding to the faithful message as taught, so that he will be able both to encourage with sound teaching and to refute those who contradict it. Contemporary English Version They must stick to the true message they were taught, so their good teaching can help others and correct everyone who opposes it. Good News Translation He must hold firmly to the message which can be trusted and which agrees with the doctrine. In this way he will be able to encourage others with the true teaching and also to show the error of those who are opposed to it. GOD'S WORD® Translation He must be devoted to the trustworthy message we teach. Then he can use these accurate teachings to encourage people and correct those who oppose the word. International Standard Version He must be devoted to the trustworthy message that agrees with what we teach, so that he may be able to encourage others with healthy doctrine and refute those who oppose it. NET Bible He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching and correct those who speak against it. Classic Translations King James BibleHolding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. New King James Version holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict. King James 2000 Bible Holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to refute the opposition. New Heart English Bible holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him. World English Bible holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him. American King James Version Holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the disputers. American Standard Version holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers. A Faithful Version Holding steadfastly to the faithful word, according to the teachings of Jesus Christ, so that he may be able both to encourage with sound doctrine and to convict those who are gainsayers. Darby Bible Translation clinging to the faithful word according to the doctrine taught, that he may be able both to encourage with sound teaching and refute gainsayers. English Revised Version holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers. Webster's Bible Translation Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. Early Modern Geneva Bible of 1587Holding fast that faithfull worde according to doctrine, that he also may bee able to exhort with wholesome doctrine, and conuince them that say against it. Bishops' Bible of 1568 Holdyng fast the faythfull worde, which is accordyng to doctrine, that he may be able both to exhort in wholsome doctrine, and to improue them that say agaynst it. Coverdale Bible of 1535 and soch one as cleueth vnto the true worde of doctryne: that he maye be able to exhorte with wholsome lernynge, & to improue them that saye agaynst it. Tyndale Bible of 1526 and suche as cleveth vnto the true worde of doctryne that he maye be able to exhorte with wholsom learnynge and to improve them that saye agaynst it. Literal Translations Literal Standard Versionholding—according to the teaching—to the steadfast word, that he may also be able to exhort in the sound teaching, and to convict the deniers; Berean Literal Bible holding to the faithful word according to the teaching, that he may be able both to encourage with sound teaching and to convict those contradicting it. Young's Literal Translation holding -- according to the teaching -- to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict; Smith's Literal Translation Holding firmly the faithful word according to instruction, that he may be able also to beseech in sound doctrine, and to refute those opposing. Literal Emphasis Translation Holding to the faithful word according to the teaching, so that he might be able to both entreat in healthy teaching and convince those contradicting it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleEmbracing that faithful word which is according to doctrine, that he may be able to exhort in sound doctrine, and to convince the gainsayers. Catholic Public Domain Version embracing faithful speech which is in agreement with doctrine, so that he may be able to exhort in sound doctrine and to argue against those who contradict. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe should care for the teaching of the word of faith, as to be able also to comfort by his sound teaching, and rebuke those who are contentious. Lamsa Bible Holding fast the doctrine of faith, so that he may be able to comfort by his sound doctrine, and to rebuke those who are proud. NT Translations Anderson New Testamentholding fast the sure word as it is taught, that he may be able, by sound teaching, both to exhort and to convince the opposers. Godbey New Testament holding that which is according to the teaching of the faithful word, in order that he may be able both to exhort with healthy teaching, and to convict the opposers. Haweis New Testament firmly attached to the faithful word, according to the doctrine delivered, that he may be able to exhort with sound instruction and to confute the opposers. Mace New Testament attach'd to the truth, that has been taught him, that he may be able to teach others sound doctrine, and to convince those who oppose it. Weymouth New Testament holding fast to the faithful Message which he has received, so that he may be well qualified both to encourage others with sound teaching and to reply successfully to opponents. Worrell New Testament holding fast the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the healthful doctrine, and to convict those who contradict. Worsley New Testament holding fast the faithful word, according as he hath been taught, that he may be able both to instruct in sound doctrine, and to convince gainsayers. |