1651. elegchó
Lexicon
elegchó: To convict, to reprove, to expose, to refute, to correct

Original Word: ἐλέγχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: elegchó
Pronunciation: eh-LENG-kho
Phonetic Spelling: (el-eng'-kho)
Definition: To convict, to reprove, to expose, to refute, to correct
Meaning: (a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty.

Strong's Exhaustive Concordance
convict, convince, rebuke, reprove.

Of uncertain affinity; to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.

HELPS Word-studies

1651 elégxō – properly, to convince with solid, compelling evidence, especially to expose (prove wrong, connect).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to expose, convict, reprove
NASB Translation
convict (2), convicted (2), convicts (1), expose (1), exposed (2), rebuke (1), refute (1), reprimanded (1), reprove (4), reproved (1), show...fault (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1651: ἐλέγχω

ἐλέγχω; future ἐλέγξω; 1 aorist infinitive ἐλέγξαι, imperative ἔλεγξον; (passive, present ἐλέγχομαι; 1 aorist ἐλεγχθην); the Sept. for הוכִיחַ;

1. to convict, refute, confute, generally with a suggestion of the shame of the person convicted ("ἐλέγχεινhateigentlichnichtdieBedeutung 'tadeln,schmähen,zurechtweisen,'welcheihmdieLexikazuschreiben,sondernbedeutetnichtsalsüberführen (Schmidt, chapter 4: § 12)): τινα, of crime, fault, or error; of sin, 1 Corinthians 14:24; ἐλεγχόμενοι ὑπό τοῦ νόμου ὡς παραβάται, James 2:9; ὑπό τῆς συνειδήσεως, John 8:9 R G (Philo, Works, ii., p. 649 (ed. Mang., vi. 203, Richter edition, fragment περί ἀναστάσεως καί κρίσεως) τό συνειδός ἔλεγχος ἀδέκαστος καί πάντων ἀψευδεστατος); followed by περί with the genitive of thing, John 8:46; John 16:8, and L T Tr WH in Jude 1:15 (Aristophanes, Plutarch, 574); contextually, by conviction to bring to light, to expose: τί, John 3:20, cf. 21; Ephesians 5:11, 13 (Aristophanes ecclesiastical 485; τά κρυπτά, Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 68; ἐπιστάμενος, ὡς εἰ καί λαθοι ἐπιβουλή καί μή ἐλεγχθειη, Herodian, 3, 12, 11 (4th edition, Bekker); others); used of the exposure and confutation of false teachers of Christianity, Titus 1:9, 13; ταῦτα ἔλεγχε, utter these things by way of refutation, Titus 2:15.

2. to find fault with, correct;

a. by word; to reprehend severely, chide, admonish, reprove: Jude 1:22 L T Tr text; 1 Timothy 5:20; 2 Timothy 4:2; τινα περί τίνος, Luke 3:19; contextually, to call to account, show one his fault, demand an explanation: τινα, from someone, Matthew 18:15.

b. by deed; to chasten, punish (according to the translation of the Hebrew הוכִיחַ, Psalm 37:2 (), etc.; Wis. 12:2): Hebrews 12:5 (from Proverbs 3:11); Revelation 3:19. (On this word cf. J. C. Hare, The Mission of the Comforter, note L; Trench, § iv. Compare: ἐξελέγχω, διακατελεγχὡ(μαἰ.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root ἐλέγχω, which is related to the concept of bringing something to light or exposing.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew terms, the concept of ἐλέγχω can be related to several Hebrew words that convey similar meanings of reproof and correction. These include:

- יָכַח (yakach) • Strong's Hebrew 3198: Often translated as "reprove" or "rebuke," this term is used in contexts of correction and judgment.
- תּוֹכַחַת (tokhachath) • Strong's Hebrew 8433: Meaning "reproof" or "rebuke," it is used in the context of correction and instruction.

These Hebrew terms, like ἐλέγχω, emphasize the importance of correction and the pursuit of righteousness in the life of the believer.

Usage: In the New Testament, ἐλέγχω is used to describe the act of exposing wrongdoing, convicting someone of sin, or providing correction. It is often associated with the work of the Holy Spirit in convicting the world of sin and righteousness.

Context: The Greek word ἐλέγχω (elegchō) appears in several key passages in the New Testament, illustrating its role in the process of moral and spiritual correction. It is frequently used in contexts where truth is brought to bear upon falsehood or sin, often resulting in conviction or repentance.

In John 16:8, Jesus describes the work of the Holy Spirit: "And when He comes, He will convict the world in regard to sin and righteousness and judgment." Here, ἐλέγχω is translated as "convict," highlighting the Spirit's role in exposing sin and leading individuals to a realization of their need for righteousness.

In Ephesians 5:11, Paul instructs believers: "Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them." The use of ἐλέγχω here emphasizes the responsibility of Christians to bring to light the deeds of darkness, serving as a moral corrective within the community.

In 2 Timothy 4:2, Paul charges Timothy: "Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke, and encourage—with great patience and careful instruction." The term ἐλέγχω is translated as "correct," underscoring the pastoral duty to guide and correct believers through the teaching of Scripture.

The concept of ἐλέγχω is deeply rooted in the biblical understanding of truth and righteousness. It is not merely about pointing out faults but is aimed at restoration and growth in holiness. The ultimate goal of ἐλέγχω is to lead individuals to a deeper understanding of God's will and to encourage a life that reflects His character.

Forms and Transliterations
ελεγξαι ελέγξαι ἐλέγξαι ελεγξάτωσαν ελεγξει ελέγξει ἐλέγξει ελέγξεις ελέγξη ελέγξης ελεγξον έλεγξον ἔλεγξον ελέγξω ελεγχε έλεγχε ἔλεγχε ελεγχει ελέγχει ἐλέγχει ελεγχειν ελέγχειν ἐλέγχειν ελεγχεται ελέγχεται ἐλέγχεται ελεγχετε ελέγχετε ἐλέγχετε ελέγχη ελέγχης ελεγχθη ελεγχθή ἐλεγχθῇ ελεγχομενα ελεγχόμενα ἐλεγχόμενα ελεγχομενοι ελεγχόμενοι ἐλεγχόμενοι ελεγχομενος ελεγχόμενος ἐλεγχόμενος ελέγχοντα ελέγχοντας ελέγχοντες ελεγχω ελέγχω ἐλέγχω ελέγχων ήλεγξε ήλεγξέ ηλέγξεν ήλεγξεν elenche élenche elenchei elénchei elenchein elénchein elenchetai elénchetai elenchete elénchete elencho elenchō eléncho elénchō elenchomena elenchómena elenchomenoi elenchómenoi elenchomenos elenchómenos elenchthe elenchthē elenchthêi elenchthē̂i elenxai elénxai elenxei elénxei elenxon élenxon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 18:15 V-AMA-2S
GRK: σου ὕπαγε ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ
NAS: , go and show him his fault in private;
KJV: tell him his fault between thee
INT: of you go reprove him between

Luke 3:19 V-PPM/P-NMS
GRK: ὁ τετραάρχης ἐλεγχόμενος ὑπ' αὐτοῦ
NAS: the tetrarch was reprimanded by him because
KJV: the tetrarch, being reproved by
INT: the tetrarch being reproved by him

John 3:20 V-ASP-3S
GRK: ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα
NAS: that his deeds will be exposed.
KJV: his deeds should be reproved.
INT: that not might be exposed the works

John 8:46 V-PIA-3S
GRK: ἐξ ὑμῶν ἐλέγχει με περὶ
NAS: one of you convicts Me of sin?
KJV: of you convinceth me of
INT: of you convicts me concerning

John 16:8 V-FIA-3S
GRK: ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον
NAS: And He, when He comes, will convict the world
KJV: he will reprove the world
INT: having come he will convict the world

1 Corinthians 14:24 V-PIM/P-3S
GRK: ἢ ἰδιώτης ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων
NAS: enters, he is convicted by all,
KJV: [one] unlearned, he is convinced of
INT: or uninstructed he is convicted by all

Ephesians 5:11 V-PMA-2P
GRK: δὲ καὶ ἐλέγχετε
NAS: but instead even expose them;
KJV: but rather reprove [them].
INT: moreover also expose

Ephesians 5:13 V-PPM/P-NNP
GRK: δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ
NAS: visible when they are exposed by the light,
KJV: all things that are reproved are made manifest
INT: but everything being exposed by the

1 Timothy 5:20 V-PMA-2S
GRK: ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε ἵνα καὶ
NAS: who continue in sin, rebuke in the presence
KJV: Them that sin rebuke before all,
INT: before all convict that also

2 Timothy 4:2 V-AMA-2S
GRK: εὐκαίρως ἀκαίρως ἔλεγξον ἐπιτίμησον παρακάλεσον
NAS: [and] out of season; reprove, rebuke,
KJV: out of season; reprove, rebuke,
INT: in season out of season correct rebuke exhort

Titus 1:9 V-PNA
GRK: τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν
NAS: doctrine and to refute those
KJV: and to convince the gainsayers.
INT: those who gainsay to convict

Titus 1:13 V-PMA-2S
GRK: ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως
NAS: reason reprove them severely
KJV: true. Wherefore rebuke them sharply,
INT: which cause convict them with severity

Titus 2:15 V-PMA-2S
GRK: παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης
NAS: and exhort and reprove with all
KJV: exhort, and rebuke with all
INT: exhort and convict with all

Hebrews 12:5 V-PPM/P-NMS
GRK: ὑπ' αὐτοῦ ἐλεγχόμενος
NAS: FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM;
KJV: faint when thou art rebuked of
INT: by him being reproved

James 2:9 V-PPM/P-NMP
GRK: ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ
NAS: sin [and] are convicted by the law
KJV: sin, and are convinced of
INT: sin you commit being convicted by the

Jude 1:15 V-ANA
GRK: πάντων καὶ ἐλέγξαι πᾶσαν τοὺς
NAS: upon all, and to convict all
INT: all and to convict all those [having]

Revelation 3:19 V-PIA-1S
GRK: ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω
NAS: I love, I reprove and discipline;
KJV: I love, I rebuke and chasten:
INT: if I love I rebuke and discipline

Strong's Greek 1651
17 Occurrences


ἔλεγχε — 3 Occ.
ἐλέγχει — 1 Occ.
ἐλέγχειν — 1 Occ.
ἐλέγχεται — 1 Occ.
ἐλέγχετε — 1 Occ.
ἐλέγχω — 1 Occ.
ἐλεγχόμενα — 1 Occ.
ἐλεγχόμενοι — 1 Occ.
ἐλεγχόμενος — 2 Occ.
ἐλεγχθῇ — 1 Occ.
ἐλέγξαι — 1 Occ.
ἐλέγξει — 1 Occ.
ἔλεγξον — 2 Occ.















1650
Top of Page
Top of Page