Modern Translations New International Versionto be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God. New Living Translation to live wisely and be pure, to work in their homes, to do good, and to be submissive to their husbands. Then they will not bring shame on the word of God. English Standard Version to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled. Berean Study Bible to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited. New American Standard Bible to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored. NASB 1995 to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored. NASB 1977 to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, that the word of God may not be dishonored. Amplified Bible to be sensible, pure, makers of a home [where God is honored], good-natured, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored. Christian Standard Bible to be self-controlled, pure, workers at home, kind, and in submission to their husbands, so that God’s word will not be slandered. Holman Christian Standard Bible to be self-controlled, pure, homemakers, kind, and submissive to their husbands, so that God's message will not be slandered. Contemporary English Version Each of the younger women must be sensible and kind, as well as a good homemaker, who puts her own husband first. Then no one can say insulting things about God's message. Good News Translation to be self-controlled and pure, and to be good housewives who submit themselves to their husbands, so that no one will speak evil of the message that comes from God. GOD'S WORD® Translation to use good judgment, and to be morally pure. Also, tell them to teach young women to be homemakers, to be kind, and to place themselves under their husbands' authority. Then no one can speak evil of God's word. International Standard Version to be sensible and pure, to manage their households, to be kind, and to submit themselves to their husbands. Otherwise, the word of God may be discredited. NET Bible to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited. Classic Translations King James BibleTo be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. New King James Version to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed. King James 2000 Bible To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. New Heart English Bible to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed. World English Bible to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed. American King James Version To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. American Standard Version to be'sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed: A Faithful Version To be modest, chaste, keepers of the home; to be good and to submit themselves to their own husbands, so that the Word of God may not be blasphemed. Darby Bible Translation discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of. English Revised Version to be soberminded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed: Webster's Bible Translation To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. Early Modern Geneva Bible of 1587That they be temperate, chaste, keeping at home, good & subiect vnto their husbands, that the word of God be not euill spoken of. Bishops' Bible of 1568 (To be) discrete, chaste, house kepers, good, obedient vnto their owne husbandes, that the worde of God be not blasphemed. Coverdale Bible of 1535 to be discrete, chaste, husswyfly, good, obedient vnto their awne hussbandes, that the worde of God be not euell spoken of. Tyndale Bible of 1526 to be discrete chast huswyfly good and obediet vnto their awne husbandes that the worde of god be not evyll spoken of. Literal Translations Literal Standard Versionsober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that evil may not be spoken of the word of God. Berean Literal Bible self-controlled, pure, keepers at home, kind, being subject to the own husbands, so that the word of God should not be maligned. Young's Literal Translation sober, pure, keepers of their own houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of. Smith's Literal Translation Of sound mind chaste, remaining at home, good subordinates to their own husbands, that the word of God be not defamed. Literal Emphasis Translation Sound-minded, pure, working at home, good, being subject to their own husbands, so that the word of God should not be blasphemed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed. Catholic Public Domain Version be sensible, chaste, restrained, have concern for the household, be kind, be subordinate to their husbands: so that the Word of God may be not blasphemed. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd to be chaste and holy, taking good care of their households and obeying their husbands, lest anyone blaspheme the word of God. Lamsa Bible To be discreet, chaste, good home keepers, obedient to their own husbands, so that no one can reproach the word of God. NT Translations Anderson New Testamentto be discreet, chaste, fond of home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not reviled. Godbey New Testament to be prudent, chaste, domestic, good, submissive to their own husbands, in order that the word of God may not be blasphemed. Haweis New Testament to be sober, domestic, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not ill reported of. Mace New Testament to love their children, to be discreet, chaste, good oeconimists, beneficent, submissive to their husbands, Weymouth New Testament industrious in their homes, kind, submissive to their husbands, so that the Christian teaching may not be exposed to reproach. Worrell New Testament to be sober, pure, workers at home, good, submitting themselves to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. Worsley New Testament chaste, keepers at home, good, submissive to their husbands, that the word of God may not be evil spoken of. |