Titus 2:5
Modern Translations
New International Version
to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God.

New Living Translation
to live wisely and be pure, to work in their homes, to do good, and to be submissive to their husbands. Then they will not bring shame on the word of God.

English Standard Version
to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled.

Berean Study Bible
to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited.

New American Standard Bible
to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.

NASB 1995
to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.

NASB 1977
to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, that the word of God may not be dishonored.

Amplified Bible
to be sensible, pure, makers of a home [where God is honored], good-natured, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.

Christian Standard Bible
to be self-controlled, pure, workers at home, kind, and in submission to their husbands, so that God’s word will not be slandered.

Holman Christian Standard Bible
to be self-controlled, pure, homemakers, kind, and submissive to their husbands, so that God's message will not be slandered.

Contemporary English Version
Each of the younger women must be sensible and kind, as well as a good homemaker, who puts her own husband first. Then no one can say insulting things about God's message.

Good News Translation
to be self-controlled and pure, and to be good housewives who submit themselves to their husbands, so that no one will speak evil of the message that comes from God.

GOD'S WORD® Translation
to use good judgment, and to be morally pure. Also, tell them to teach young women to be homemakers, to be kind, and to place themselves under their husbands' authority. Then no one can speak evil of God's word.

International Standard Version
to be sensible and pure, to manage their households, to be kind, and to submit themselves to their husbands. Otherwise, the word of God may be discredited.

NET Bible
to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.
Classic Translations
King James Bible
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

New King James Version
to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.

King James 2000 Bible
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

New Heart English Bible
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.

World English Bible
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.

American King James Version
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

American Standard Version
to be'sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:

A Faithful Version
To be modest, chaste, keepers of the home; to be good and to submit themselves to their own husbands, so that the Word of God may not be blasphemed.

Darby Bible Translation
discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.

English Revised Version
to be soberminded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:

Webster's Bible Translation
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That they be temperate, chaste, keeping at home, good & subiect vnto their husbands, that the word of God be not euill spoken of.

Bishops' Bible of 1568
(To be) discrete, chaste, house kepers, good, obedient vnto their owne husbandes, that the worde of God be not blasphemed.

Coverdale Bible of 1535
to be discrete, chaste, husswyfly, good, obedient vnto their awne hussbandes, that the worde of God be not euell spoken of.

Tyndale Bible of 1526
to be discrete chast huswyfly good and obediet vnto their awne husbandes that the worde of god be not evyll spoken of.
Literal Translations
Literal Standard Version
sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that evil may not be spoken of the word of God.

Berean Literal Bible
self-controlled, pure, keepers at home, kind, being subject to the own husbands, so that the word of God should not be maligned.

Young's Literal Translation
sober, pure, keepers of their own houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.

Smith's Literal Translation
Of sound mind chaste, remaining at home, good subordinates to their own husbands, that the word of God be not defamed.

Literal Emphasis Translation
Sound-minded, pure, working at home, good, being subject to their own husbands, so that the word of God should not be blasphemed.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed.

Catholic Public Domain Version
be sensible, chaste, restrained, have concern for the household, be kind, be subordinate to their husbands: so that the Word of God may be not blasphemed.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And to be chaste and holy, taking good care of their households and obeying their husbands, lest anyone blaspheme the word of God.

Lamsa Bible
To be discreet, chaste, good home keepers, obedient to their own husbands, so that no one can reproach the word of God.

NT Translations
Anderson New Testament
to be discreet, chaste, fond of home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not reviled.

Godbey New Testament
to be prudent, chaste, domestic, good, submissive to their own husbands, in order that the word of God may not be blasphemed.

Haweis New Testament
to be sober, domestic, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not ill reported of.

Mace New Testament
to love their children, to be discreet, chaste, good oeconimists, beneficent, submissive to their husbands,

Weymouth New Testament
industrious in their homes, kind, submissive to their husbands, so that the Christian teaching may not be exposed to reproach.

Worrell New Testament
to be sober, pure, workers at home, good, submitting themselves to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

Worsley New Testament
chaste, keepers at home, good, submissive to their husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
















Titus 2:4
Top of Page
Top of Page