Ruth 2:17
New International Version
So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.

New Living Translation
So Ruth gathered barley there all day, and when she beat out the grain that evening, it filled an entire basket.

English Standard Version
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Berean Standard Bible
So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley.

King James Bible
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.

New King James Version
So she gleaned in the field until evening, and beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

New American Standard Bible
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

NASB 1995
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

NASB 1977
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Legacy Standard Bible
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Amplified Bible
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Christian Standard Bible
So Ruth gathered grain in the field until evening. She beat out what she had gathered, and it was about twenty-six quarts of barley.

Holman Christian Standard Bible
So Ruth gathered grain in the field until evening. She beat out what she had gathered, and it was about 26 quarts of barley.

American Standard Version
So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Contemporary English Version
Ruth worked in the field until evening. Then after she had pounded the grain off the stalks, she had a large basket full of grain.

English Revised Version
So she gleaned in the field until even; and she beat out that she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

GOD'S WORD® Translation
So Ruth gathered grain in the field until evening. Then she separated the grain from its husks. She had about half a bushel of barley.

Good News Translation
So Ruth gathered grain in the field until evening, and when she had beaten it out, she found she had nearly twenty-five pounds.

International Standard Version
So Ruth gathered grain out in the field until dusk, and then threshed what she had gathered—about a week's supply of barley.

Majority Standard Bible
So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley.

NET Bible
So she gathered grain in the field until evening. When she threshed what she had gathered, it came to about thirty pounds of barley!

New Heart English Bible
So she gleaned in the field until evening; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Webster's Bible Translation
So she gleaned in the field until evening, and beat out that which she had gleaned: and it was about an ephah of barley.

World English Bible
So she gleaned in the field until evening; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
Literal Translations
Literal Standard Version
And she gleans in the field until the evening, and beats out that which she has gleaned, and it is about an ephah of barley;

Young's Literal Translation
And she gleaneth in the field till the evening, and beateth out that which she hath gleaned, and it is about an ephah of barley;

Smith's Literal Translation
And she will gather in the field till the evening, and she will beat out what she gathered, and it will be about an ephah of barley.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
She gleaned therefore in the field till evening: and beating out with a rod and threshing what she had gleaned, she found about the measure of an ephi of barley, that is, three bushels:

Catholic Public Domain Version
And so she gathered in the field until evening. And striking and threshing with a staff what she had gathered, she found about the measure of an ephah of barley, that is, three measures.

New American Bible
She gleaned in the field until evening, and when she beat out what she had gleaned it came to about an ephah of barley,

New Revised Standard Version
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So she gleaned in the field until evening, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.

Peshitta Holy Bible Translated
And she was gathering in the field until evening, and she beat them out and she found about a full measure of barley among them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

Brenton Septuagint Translation
So she gleaned in the field till evening, and beat out that she had gleaned, and it was about an ephah of barely.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Boaz Meets Ruth
16Rather, pull out for her some stalks from the bundles and leave them for her to gather. Do not rebuke her.” 17So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley. 18She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi.…

Cross References
Leviticus 19:9-10
When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. / You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.

Deuteronomy 24:19
If you are harvesting in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. It is to be left for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.

Matthew 13:8
Still other seed fell on good soil and produced a crop—a hundredfold, sixtyfold, or thirtyfold.

Matthew 13:23
But the seed sown on good soil is the one who hears the word and understands it. He indeed bears fruit and produces a crop—a hundredfold, sixtyfold, or thirtyfold.”

Proverbs 31:31
Give her the fruit of her hands, and let her works praise her at the gates.

1 Corinthians 15:58
Therefore, my beloved brothers, be steadfast and immovable. Always excel in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

Galatians 6:9
Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up.

James 5:7
Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains.

2 Corinthians 9:6
Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.

Isaiah 17:5
as the reaper gathers the standing grain and harvests the ears with his arm, as one gleans heads of grain in the Valley of Rephaim.

Isaiah 28:28
Grain for bread must be ground, but it is not endlessly threshed. Though the wheels of the cart roll over it, the horses do not crush it.

Job 24:6
They gather fodder in the fields and glean the vineyards of the wicked.

1 Samuel 17:17-18
One day Jesse said to his son David, “Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp. / Take also these ten portions of cheese to the commander of their unit. Check on the welfare of your brothers and bring back an assurance from them.

2 Kings 4:42
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha.

John 4:36
Already the reaper draws his wages and gathers a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may rejoice together.


Treasury of Scripture

So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.

she gleaned

Proverbs 31:27
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

ephah

Exodus 16:36
Now an omer is the tenth part of an ephah.

Ezekiel 45:11,12
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer…

Jump to Previous
Amounted Barley Beat Beateth Crushing Ephah Evening Heads Ruth Seed Threshed Together
Jump to Next
Amounted Barley Beat Beateth Crushing Ephah Evening Heads Ruth Seed Threshed Together
Ruth 2
1. Ruth gleans in the field of Boaz
4. Boaz takes notice of her
8. and shows her great favor
18. That which she got, she carries to Naomi














So Ruth gathered grain
The act of gathering grain, or gleaning, was a provision in the Mosaic Law for the poor and the foreigner (Leviticus 19:9-10). Ruth, a Moabite, was both a foreigner and a widow, making her eligible for this provision. The Hebrew word for "gathered" is "לָקַט" (laqet), which implies a careful and diligent collection. This reflects Ruth's industrious nature and her willingness to work hard to provide for herself and Naomi, her mother-in-law. Her actions demonstrate humility and perseverance, qualities that are highly esteemed in the biblical narrative.

in the field until evening
Ruth's dedication is evident as she works from morning until evening. The phrase "until evening" indicates a full day's labor, underscoring her commitment and endurance. In the ancient Near Eastern context, working in the fields was physically demanding, especially for a woman. Ruth's willingness to labor all day highlights her strength and determination. This also foreshadows the divine favor she will receive, as her hard work does not go unnoticed by Boaz, the field's owner.

And when she beat out what she had gathered
The process of beating out the grain involved separating the edible part of the grain from the chaff. This was typically done by threshing, a labor-intensive task. The Hebrew word "חָבַט" (chavat) for "beat out" suggests a vigorous action, again emphasizing Ruth's diligence. This act of threshing is symbolic of purification and preparation, as Ruth's efforts are about to yield a significant reward. It also serves as a metaphor for the refining process that God often uses in the lives of His people.

it was about an ephah of barley
An ephah is a Hebrew unit of dry measure, roughly equivalent to 22 liters or about half a bushel. This amount of barley was substantial, especially for a single day's gleaning, indicating God's provision and blessing upon Ruth's labor. Barley was a staple grain in ancient Israel, often associated with the poor, yet it was also the first grain to be harvested, symbolizing new beginnings and hope. The abundance of Ruth's gleaning is a testament to God's providence and foreshadows the greater blessings that will come through her relationship with Boaz.

(17) Beat out.--That is, she threshed it herself, so as to save the labour of carrying away the straw. She then found she had an ephah, that is, rather more than four pecks.

Verse 17. - And she gleaned in the field until the evening, and beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley. Gathering together her various sheaves, lots, or bundles (see ver. 7), she threshed them with some suitable rod or simple 'flail' (flagellum), which she had either brought with her in the morning, as part of her equipment as a gleaner, or had obtained at the hut; or perhaps, like many others, she would make use of a convenient stone. Speaking of the village of Huj, near Gaza, Robinson says, "We found the lazy inhabitants still engaged in treading out the barley harvest, which their neighbors had completed long before. Several women were beating out with a stick handfuls of the grain which they seemed to have gleaned. One female was grinding with a hand mill, turning the mill with one hand, and occasionally dropping in the grain with the other" ('Researches,' vol. 2. p. 385). "In the evening," says Dr. W. M. Thomson, "you might see some poor woman or maiden, that had been permitted to glean on her own account, sitting by the roadside, and beating out with a stick or a stone what she had gathered, as Ruth did. I have often watched this process in various parts of the country" ('The Land and the, Book,' p. 647). The diligent gleaner on Boaz's field found, after threshing, that she had nearly an ephah of barley. It would be a considerable load for a female to curry - about a bushel. Josephus mentions incidentally, in his ' Antiquities' (15:9, 2), that the Hebrew cot or homer was equivalent to ten Attic me>dimnoi. But as the ephah was exactly the tenth part of a cor or homer, it follows that the Hebrew ephah was equivalent to the Attic μέδιμνος. Moreover, just as the ephah was the tenth part of a homer, so the omer was the tenth part of an ephah (Exodus 16:36); and thus, if an omer of barley would be somewhat equivalent for nutritive purposes to an omer of manna, it would be a sufficient daily allowance for a man (see Exodus 16:16). Hence Ruth would take home with her what would suffice for several days' sustenance to Naomi and herself.

CHAPTER 2:18-23.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Ruth gathered grain
וַתְּלַקֵּ֥ט (wat·tə·laq·qêṭ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean

in the field
בַּשָּׂדֶ֖ה (baś·śā·ḏeh)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

evening.
הָעָ֑רֶב (hā·‘ā·reḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6153: Evening

And when she beat out
וַתַּחְבֹּט֙ (wat·taḥ·bōṭ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 2251: To beat off, beat out

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

she had gleaned,
לִקֵּ֔טָה (liq·qê·ṭāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean

it was
וַיְהִ֖י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

about an ephah
כְּאֵיפָ֥ה (kə·’ê·p̄āh)
Preposition-k | Noun - feminine singular
Strong's 374: Ephah -- an ephah (a measure of grain)

of barley.
שְׂעֹרִֽים׃ (śə·‘ō·rîm)
Noun - feminine plural
Strong's 8184: Barley


Links
Ruth 2:17 NIV
Ruth 2:17 NLT
Ruth 2:17 ESV
Ruth 2:17 NASB
Ruth 2:17 KJV

Ruth 2:17 BibleApps.com
Ruth 2:17 Biblia Paralela
Ruth 2:17 Chinese Bible
Ruth 2:17 French Bible
Ruth 2:17 Catholic Bible

OT History: Ruth 2:17 So she gleaned in the field until (Ru Rut.)
Ruth 2:16
Top of Page
Top of Page