Strong's Lexicon Then I will send אֶשְׁלַ֣ח (’eš·laḥ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative a boy [and say], הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5288: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer ‘Go, לֵ֖ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk find מְצָ֣א (mə·ṣā) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 4672: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering) אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the arrows !’ הַחִצִּ֑ים (ha·ḥiṣ·ṣîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 2678: 1) arrow Now, if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's Hebrew 518: 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather I expressly say אָמֹר֩ (’ā·mōr) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch אֹמַ֨ר (’ō·mar) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch to him, לַנַּ֜עַר (lan·na·‘ar) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5288: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer הִנֵּ֥ה (hin·nêh) Interjection Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if ‘Look, וְהִנֵּה֙ (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if the arrows הַחִצִּ֣ים ׀ (ha·ḥiṣ·ṣîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 2678: 1) arrow are on this side וָהֵ֗נָּה (wā·hên·nāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 2008: 1) here, there, now, hither of you; מִמְּךָ֣ (mim·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that bring them,’ קָחֶ֧נּוּ ׀ (qā·ḥen·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) then come, וָבֹ֛אָה (wā·ḇō·’āh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore as surely as the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 lives, חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2416: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community it is safe שָׁל֥וֹם (šā·lō·wm) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7965: 1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective) for you לְךָ֛ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew : and there is no וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of danger. דָּבָ֖ר (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) Parallel Strong's Berean Study BibleThen I will send a boy and say, ‘Go, find the arrows!’ Now, if I expressly say to him, ‘Look, the arrows are on this side of you; bring them,’ then come, because as surely as the LORD lives, it is safe for you and there is no danger. Young's Literal Translation and lo, I send the youth: Go, find the arrows. If I at all say to the youth, Lo, the arrows [are] on this side of thee—take them,—then come thou, for peace [is] for thee, and there is nothing; Jehovah liveth. Holman Christian Standard Bible Then I will send the young man and say, ‘Go and find the arrows ! ’ Now, if I expressly say to the young man, ‘Look, the arrows are on this side of you — get them ,’ then come, because as the LORD lives, it is safe for you and there is no problem. New American Standard Bible "And behold, I will send the lad, [saying], 'Go, find the arrows.' If I specifically say to the lad, 'Behold, the arrows are on this side of you, get them,' then come; for there is safety for you and no harm, as the LORD lives. King James Bible And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD liveth. Parallel Verses New International Version Then I will send a boy and say, 'Go, find the arrows.' If I say to him, 'Look, the arrows are on this side of you; bring them here,' then come, because, as surely as the LORD lives, you are safe; there is no danger. New Living Translation Then I will send a boy to bring the arrows back. If you hear me tell him, 'They're on this side,' then you will know, as surely as the LORD lives, that all is well, and there is no trouble. English Standard Version And behold, I will send the boy, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you, take them,’ then you are to come, for, as the LORD lives, it is safe for you and there is no danger. New American Standard Bible "And behold, I will send the lad, saying, 'Go, find the arrows.' If I specifically say to the lad, 'Behold, the arrows are on this side of you, get them,' then come; for there is safety for you and no harm, as the LORD lives. King James Bible And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth. Holman Christian Standard Bible Then I will send the young man and say, 'Go and find the arrows!' Now, if I expressly say to the young man, 'Look, the arrows are on this side of you--get them,' then come, because as the LORD lives, it is safe for you and there is no problem. International Standard Version Then I'll send a servant, saying, 'Go, find the arrows.' If I specifically say to the servant, 'Look, the arrows are on this side of you, get them,' then come out because it's safe for you, and, as surely as the LORD lives, there is no danger. NET Bible When I send a boy after them, I will say, "Go and find the arrows." If I say to the boy, 'Look, the arrows are on this side of you; get them,' then come back. For as surely as the LORD lives, you will be safe and there will no problem. American Standard Version And, behold, I will send the lad,'saying , Go, find the arrows. If I say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee; take them, and come; for there is peace to thee and no hurt, as Jehovah liveth. English Revised Version And, behold, I will send the lad, saying, Go, find the arrows. If I say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee: take them, and come; for there is peace to thee and no hurt, as the LORD liveth. Young's Literal Translation and lo, I send the youth: Go, find the arrows. If I at all say to the youth, Lo, the arrows are on this side of thee -- take them, -- then come thou, for peace is for thee, and there is nothing; Jehovah liveth. Cross References 1 Samuel 20:20 And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark. 1 Samuel 20:22 But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away. 1 Samuel 20:36 And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him. 1 Samuel 1:1 Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite: 1 Samuel 20:19 And when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel. 1 Samuel 20:18 Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty. 1 Samuel 20:23 And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. 1 Samuel 20:24 So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat. Jump to Previous Arrow Arrows Boy Evil Expressly Harm Hurt Lad Peace Safe Safety Side Surely YouthJump to Next Arrow Arrows Boy Evil Expressly Harm Hurt Lad Peace Safe Safety Side Surely YouthLinks 1 Samuel 20:21 NIV1 Samuel 20:21 NLT 1 Samuel 20:21 ESV 1 Samuel 20:21 NASB 1 Samuel 20:21 KJV 1 Samuel 20:21 Bible Apps 1 Samuel 20:21 Parallel 1 Samuel 20:21 Biblia Paralela 1 Samuel 20:21 Chinese Bible 1 Samuel 20:21 French Bible 1 Samuel 20:21 German Bible 1 Samuel 20:21 Commentaries Bible Hub |