Strong's Lexicon You אַתָּ֣ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.) are to speak תְדַבֵּ֔ר (ṯə·ḏab·bêr) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 1696: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight אֵ֖ת (’êṯ) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if I command you, אֲצַוֶּ֑ךָּ (’ă·ṣaw·we·kā) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's Hebrew 6680: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded and your brother אָחִ֙יךָ֙ (’ā·ḥî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 251: 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance Aaron וְאַהֲרֹ֤ן (wə·’a·hă·rōn) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 175: Aaron = 'light bringer' 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest must declare יְדַבֵּ֣ר (yə·ḏab·bêr) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1696: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight it to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) Pharaoh פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt so that he will let the Israelites בְּנֵֽי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile go וְשִׁלַּ֥ח (wə·šil·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative out of his land. מֵאַרְצֽוֹ׃ (mê·’ar·ṣōw) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan Parallel Strong's Berean Study BibleYou are to speak all that I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land. Young's Literal Translation thou—thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land. Holman Christian Standard Bible You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land. New American Standard Bible "You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land. King James Bible Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land. Parallel Verses New International Version You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country. New Living Translation Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country. English Standard Version You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land. New American Standard Bible "You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land. King James Bible Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land. Holman Christian Standard Bible You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land. International Standard Version You are to speak everything that I've commanded you, and then your brother Aaron will speak to Pharaoh, telling him to let the Israelis go out of his land. NET Bible You are to speak everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release the Israelites from his land. American Standard Version Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land. English Revised Version Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land. Young's Literal Translation thou -- thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land. Cross References Exodus 4:15 And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do. Exodus 4:16 And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God. Exodus 6:29 That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee. Exodus 7:6 And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Exodus 7:1 And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. Exodus 6:30 And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me? Exodus 7:3 And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. Exodus 7:4 But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. Exodus 7:5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them. Jump to Previous Aaron Children Command Country Israel Israelites Orders Pharaoh Speak Thou Whatever WordJump to Next Aaron Children Command Country Israel Israelites Orders Pharaoh Speak Thou Whatever WordLinks Exodus 7:2 NIVExodus 7:2 NLT Exodus 7:2 ESV Exodus 7:2 NASB Exodus 7:2 KJV Exodus 7:2 Bible Apps Exodus 7:2 Parallel Exodus 7:2 Biblia Paralela Exodus 7:2 Chinese Bible Exodus 7:2 French Bible Exodus 7:2 German Bible Exodus 7:2 Commentaries Bible Hub |