Strong's Lexicon You have removed הִרְחַ֥קְתָּ (hir·ḥaq·tā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 7368: v 1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away 1a) (Qal) to be far, be distant 1b) (Piel) to send far away, extend 1c) (Hiphil) 1c1) to make or exhibit distance, be gone far 1c2) to remove, put far away 2) (Niphal) loose v inf (as adv) 3) at a distance my friends מְיֻדָּעַ֗י (mə·yud·dā·‘ay) Verb - Pual - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 3045: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself from me; מִ֫מֶּ֥נִּי (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that You have made me שַׁתַּ֣נִי (šat·ta·nî) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 7896: 1) to put, set 1a) (Qal) 1a1) to put, lay (hand upon) 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform 1a4) to take one's stand 1a5) to lay waste 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon repulsive תוֹעֵב֣וֹת (ṯō·w·‘ê·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's Hebrew 8441: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc) to them; לָ֑מוֹ (lā·mōw) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew : I am confined כָּ֝לֻ֗א (kā·lu) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's Hebrew 3607: 1) to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid 1a) (Qal) 1a1) to shut up 1a2) to restrain 1a3) to withhold 1b) (Niphal) to be restrained 1c) (Piel) to finish and cannot וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) escape. אֵצֵֽא׃ (’ê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth Parallel Strong's Berean Study BibleYou have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape. Young's Literal Translation Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up—I go not forth. Holman Christian Standard Bible You have distanced my friends from me; You have made me repulsive to them. I am shut in and cannot go out. New American Standard Bible You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out. King James Bible Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth. Parallel Verses New International Version You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape; New Living Translation You have driven my friends away by making me repulsive to them. I am in a trap with no way of escape. English Standard Version You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape; New American Standard Bible You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out. King James Bible Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Holman Christian Standard Bible You have distanced my friends from me; You have made me repulsive to them. I am shut in and cannot go out. International Standard Version You caused my acquaintances to shun me; you make me extremely abhorrent to them. Restrained, I am unable to go out. NET Bible You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free. American Standard Version Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. English Revised Version Thou hast put mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Young's Literal Translation Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth. Cross References Job 3:23 Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in? Job 19:13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. Job 19:19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me. Job 30:10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. Psalm 31:11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. Psalm 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. Psalm 142:4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. Psalm 142:7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me. Jeremiah 32:2 For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house. Jeremiah 36:5 And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Jump to Previous Able Abomination Acquaintance Acquaintances Caused Companions Confined Disgusting Escape Eyes Familiar Far Forth Friends Loathing Object Removed Repulsive Shun ShutJump to Next Able Abomination Acquaintance Acquaintances Caused Companions Confined Disgusting Escape Eyes Familiar Far Forth Friends Loathing Object Removed Repulsive Shun ShutLinks Psalm 88:8 NIVPsalm 88:8 NLT Psalm 88:8 ESV Psalm 88:8 NASB Psalm 88:8 KJV Psalm 88:8 Bible Apps Psalm 88:8 Parallel Psalm 88:8 Biblia Paralela Psalm 88:8 Chinese Bible Psalm 88:8 French Bible Psalm 88:8 German Bible Psalm 88:8 Commentaries Bible Hub |