Strong's Lexicon You make us תְּשִׂימֵ֣נוּ (tə·śî·mê·nū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set contend מָ֭דוֹן (mā·ḏō·wn) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4066: 1) strife, contention 1a) strife, contention 1b) object of contention with our neighbors; לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ (liš·ḵê·nê·nū) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's Hebrew 7934: 1) inhabitant, neighbour 1a) inhabitant 1b) neighbour our enemies וְ֝אֹיְבֵ֗ינוּ (wə·’ō·yə·ḇê·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural Strong's Hebrew 341: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national mock יִלְעֲגוּ־ (yil·‘ă·ḡū-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 3932: 1) to mock, deride, ridicule 1a) (Qal) to mock, deride, have in derision 1b) (Niphal) to stammer 1c) (Hiphil) to mock, deride us. לָֽמוֹ׃ (lā·mōw) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew : Parallel Strong's Berean Study BibleYou make us contend with our neighbors; our enemies mock us. Young's Literal Translation Thou makest us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it. Holman Christian Standard Bible You make us quarrel with our neighbors; our enemies make fun of us. New American Standard Bible You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves. King James Bible Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. Parallel Verses New International Version You have made us an object of derision to our neighbors, and our enemies mock us. New Living Translation You have made us the scorn of neighboring nations. Our enemies treat us as a joke. English Standard Version You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves. New American Standard Bible You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves. King James Bible Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. Holman Christian Standard Bible You make us quarrel with our neighbors; our enemies make fun of us. International Standard Version You have set us at strife against our neighbors and our enemies deride us. NET Bible You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us. American Standard Version Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves. English Revised Version Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. Young's Literal Translation Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it. Cross References Psalm 44:13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. Psalm 79:4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Psalm 80:7 Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved. Psalm 89:42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. Psalm 137:3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. Psalm 80:4 O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? Psalm 80:3 Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. Psalm 80:8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. Psalm 80:9 Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. Jump to Previous Cause Contention Enemies Haters Laugh Makest Mock Neighbors Neighbours Object Please Scorn Source Strife ThemselvesJump to Next Cause Contention Enemies Haters Laugh Makest Mock Neighbors Neighbours Object Please Scorn Source Strife ThemselvesLinks Psalm 80:6 NIVPsalm 80:6 NLT Psalm 80:6 ESV Psalm 80:6 NASB Psalm 80:6 KJV Psalm 80:6 Bible Apps Psalm 80:6 Parallel Psalm 80:6 Biblia Paralela Psalm 80:6 Chinese Bible Psalm 80:6 French Bible Psalm 80:6 German Bible Psalm 80:6 Commentaries Bible Hub |