1 Kings 2:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
935 [e]וַתָּבֹ֤א
wat-tā-ḇō
Therefore wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
  בַת־
ḇaṯ-
inPrep
1339 [e]שֶׁ֙בַע֙
še-ḇa‘
BathshebaN-proper-fs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
KingArt | N-ms
8010 [e]שְׁלֹמֹ֔ה
šə-lō-mōh,
SolomonN-proper-ms
1696 [e]לְדַבֶּר־
lə-ḏab-ber-
to speakPrep-l | V-Piel-Inf
  ל֖וֹ
lōw
to himPrep | 3ms
5921 [e]עַל־
‘al-
forPrep
138 [e]אֲדֹנִיָּ֑הוּ
’ă-ḏō-nî-yā-hū;
AdonijahN-proper-ms
6965 [e]וַיָּקָם֩
way-yā-qām
And rose upConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4428 [e]הַמֶּ֨לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
7125 [e]לִקְרָאתָ֜הּ
liq-rā-ṯāh
to meet herPrep-l | V-Qal-Inf | 3fs
7812 [e]וַיִּשְׁתַּ֣חוּ
way-yiš-ta-ḥū
and bowed downConj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms
  לָ֗הּ
lāh,
to herPrep | 3fs
3427 [e]וַיֵּ֙שֶׁב֙
way-yê-šeḇ
and sat downConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5921 [e]עַל־
‘al-
onPrep
3678 [e]כִּסְא֔וֹ
kis-’ōw,
his throneN-msc | 3ms
7760 [e]וַיָּ֤שֶׂם
way-yā-śem
and had setConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3678 [e]כִּסֵּא֙
kis-sê
a throneN-ms
517 [e]לְאֵ֣ם
lə-’êm
for motherPrep-l | N-fsc
4428 [e]הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ,
of the kingArt | N-ms
3427 [e]וַתֵּ֖שֶׁב
wat-tê-šeḇ
so she satConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3225 [e]לִֽימִינֽוֹ׃
lî-mî-nōw.
at his right handPrep-l | N-fsc | 3ms





















Hebrew Texts
מלכים א 2:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֤א בַת־שֶׁ֙בַע֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה לְדַבֶּר־לֹ֖ו עַל־אֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיָּקָם֩ הַמֶּ֨לֶךְ לִקְרָאתָ֜הּ וַיִּשְׁתַּ֣חוּ לָ֗הּ וַיֵּ֙שֶׁב֙ עַל־כִּסְאֹ֔ו וַיָּ֤שֶׂם כִּסֵּא֙ לְאֵ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ וַתֵּ֖שֶׁב לִֽימִינֹֽו׃

מלכים א 2:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותבא בת־שבע אל־המלך שלמה לדבר־לו על־אדניהו ויקם המלך לקראתה וישתחו לה וישב על־כסאו וישם כסא לאם המלך ותשב לימינו׃

מלכים א 2:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותבא בת־שבע אל־המלך שלמה לדבר־לו על־אדניהו ויקם המלך לקראתה וישתחו לה וישב על־כסאו וישם כסא לאם המלך ותשב לימינו׃

מלכים א 2:19 Hebrew Bible
ותבא בת שבע אל המלך שלמה לדבר לו על אדניהו ויקם המלך לקראתה וישתחו לה וישב על כסאו וישם כסא לאם המלך ותשב לימינו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. And the king arose to meet her, bowed before her, and sat on his throne; then he had a throne set for the king's mother, and she sat on his right.

King James Bible
Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.

Holman Christian Standard Bible
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him about Adonijah. The king stood up to greet her, bowed to her, sat down on his throne, and had a throne placed for the king's mother. So she sat down at his right hand.
Treasury of Scripture Knowledge

rose up

Exodus 20:12 Honor your father and your mother: that your days may be long on …

Leviticus 19:3,32 You shall fear every man his mother, and his father, and keep my …

she sat

Psalm 45:9 Kings' daughters were among your honorable women: on your right hand …

Psalm 110:1 The LORD said to my Lord, Sit you at my right hand, until I make …

Matthew 25:33 And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

Links
1 Kings 2:191 Kings 2:19 NIV1 Kings 2:19 NLT1 Kings 2:19 ESV1 Kings 2:19 NASB1 Kings 2:19 KJV1 Kings 2:19 Bible Apps1 Kings 2:19 Biblia Paralela1 Kings 2:19 Chinese Bible1 Kings 2:19 French Bible1 Kings 2:19 German BibleBible Hub
1 Kings 2:18
Top of Page
Top of Page