1 Samuel 15:12
Text Analysis
7925 [e]וַיַּשְׁכֵּ֧ם
So when rose earlyConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
8050 [e]שְׁמוּאֵ֛ל
7122 [e]לִקְרַ֥את
to meetPrep-l | V-Qal-Inf
7586 [e]שָׁא֖וּל
1242 [e]בַּבֹּ֑קֶר
in the morningPrep-b, Art | N-ms
5046 [e]וַיֻּגַּ֨ד
and it was toldConj-w | V-Hofal-ConsecImperf-3ms
8050 [e]לִשְׁמוּאֵ֜ל
SamuelPrep-l | N-proper-ms
559 [e]לֵאמֹ֗ר
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
935 [e]בָּֽא־
7586 [e]שָׁא֤וּל
3760 [e]הַכַּרְמֶ֙לָה֙
to CarmelArt | N-proper-fs | 3fs
2009 [e]וְהִנֵּ֨ה
and indeedConj-w | Interjection
5324 [e]מַצִּ֥יב
he set upV-Hifil-Prtcpl-ms
for himselfPrep | 3ms
3027 [e]יָ֔ד
a monumentN-fs
5437 [e]וַיִּסֹּב֙
and he has gone on aroundConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5674 [e]וַֽיַּעֲבֹ֔ר
and passed byConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3381 [e]וַיֵּ֖רֶד
and gone downConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1537 [e]הַגִּלְגָּֽל׃
to GilgalArt | N-proper-fs

Hebrew Texts
שמואל א 15:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁכֵּ֧ם שְׁמוּאֵ֛ל לִקְרַ֥את שָׁא֖וּל בַּבֹּ֑קֶר וַיֻּגַּ֨ד לִשְׁמוּאֵ֜ל לֵאמֹ֗ר בָּֽא־שָׁא֤וּל הַכַּרְמֶ֙לָה֙ וְהִנֵּ֨ה מַצִּ֥יב לֹו֙ יָ֔ד וַיִּסֹּב֙ וַֽיַּעֲבֹ֔ר וַיֵּ֖רֶד הַגִּלְגָּֽל׃

שמואל א 15:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכם שמואל לקראת שאול בבקר ויגד לשמואל לאמר בא־שאול הכרמלה והנה מציב לו יד ויסב ויעבר וירד הגלגל׃

שמואל א 15:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישכם שמואל לקראת שאול בבקר ויגד לשמואל לאמר בא־שאול הכרמלה והנה מציב לו יד ויסב ויעבר וירד הגלגל׃

שמואל א 15:12 Hebrew Bible
וישכם שמואל לקראת שאול בבקר ויגד לשמואל לאמר בא שאול הכרמלה והנה מציב לו יד ויסב ויעבר וירד הגלגל׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Samuel rose early in the morning to meet Saul; and it was told Samuel, saying, "Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, then turned and proceeded on down to Gilgal."

King James Bible
And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal.

Holman Christian Standard Bible
Early in the morning Samuel got up to confront Saul, but it was reported to Samuel, "Saul went to Carmel where he set up a monument for himself. Then he turned around and went down to Gilgal."
Treasury of Scripture Knowledge


1 Samuel 25:2 And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and …

Joshua 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,

1 Kings 18:42 So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top …

he set him

1 Samuel 7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and …

Joshua 4:8,9 And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up …

2 Samuel 18:18 Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a …

a place
Yad literally as the LXX. render (), `a hand'; probably because the trophy or monument of victory was in the shape of a large hand, the emblem of power, erected on a pillar. These memorial pillars were anciently much in use; and the figure of a hand, by its emblematical meaning, was well adapted to preserve the remembrance of a victory. Niebuhr, speaking of the Mesjed Ali, or Mosque of Ali, says that, `at the top of the dome, where one generally sees on the Turkish mosques a crescent, or only a pole, there is here a hand stretched out, to represent that of Ali.' Another writer informs us, that at the Alhamra, or red palace of the Moorish kings in Grenada, `on the key-stone of the outward arch [of the present principal entrance] is sculptured the figure of an arm, the symbol of strength and dominion.'

1 Samuel 15:121 Samuel 15:12 NIV1 Samuel 15:12 NLT1 Samuel 15:12 ESV1 Samuel 15:12 NASB1 Samuel 15:12 KJV1 Samuel 15:12 Bible Apps1 Samuel 15:12 Biblia Paralela1 Samuel 15:12 Chinese Bible1 Samuel 15:12 French Bible1 Samuel 15:12 German BibleBible Hub
1 Samuel 15:11
Top of Page
Top of Page