1 Samuel 29:6
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7121 [e]וַיִּקְרָ֨א
way-yiq-rā
and calledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
397 [e]אָכִ֜ישׁ
’ā-ḵîš
AchishN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
1732 [e]דָּוִ֗ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֵ֠לָיו
’ê-lāw
to himPrep | 3ms
2416 [e]חַי־
ḥay-
[As] livesN-ms
3068 [e]יְהוָ֞ה
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
3588 [e]כִּי־
kî-
surelyConj
3477 [e]יָשָׁ֣ר
yā-šār
have been uprightAdj-ms
859 [e]אַתָּ֗ה
’at-tāh
youPro-2ms
2896 [e]וְט֣וֹב
wə-ṭō-wḇ
and goodConj-w | Adj-ms
5869 [e]בְּ֠עֵינַי
bə-‘ê-nay
in my eyesPrep-b | N-cdc | 1cs
3318 [e]צֵאתְךָ֨
ṣê-ṯə-ḵā
is your going outV-Qal-Inf | 2ms
935 [e]וּבֹאֲךָ֤
ū-ḇō-’ă-ḵā
and your coming inConj-w | V-Qal-Inf | 2ms
854 [e]אִתִּי֙
’it-tî
with mePrep | 1cs
4264 [e]בַּֽמַּחֲנֶ֔ה
bam-ma-ḥă-neh
in the caampPrep-b, Art | N-cs
3588 [e]כִּ֠י
ForConj
3808 [e]לֹֽא־
lō-
notAdv-NegPrt
4672 [e]מָצָ֤אתִֽי
mā-ṣā-ṯî
I have foundV-Qal-Perf-1cs
[e]בְךָ֙
ḇə-ḵā
in youPrep-b | 2ms
7451 [e]רָעָ֔ה
rā-‘āh
evilAdj-fs
3117 [e]מִיּ֛וֹם
mî-yō-wm
since the dayPrep-m | N-msc
935 [e]בֹּאֲךָ֥
bō-’ă-ḵā
of your comingV-Qal-Inf | 2ms
413 [e]אֵלַ֖י
’ê-lay
to mePrep | 1cs
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
untilPrep
3117 [e]הַיּ֣וֹם
hay-yō-wm
the dayArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֑ה
haz-zeh
thisArt | Pro-ms
5869 [e]וּבְעֵינֵ֥י
ū-ḇə-‘ê-nê
And in the eyesConj-w, Prep-b | N-cdc
5633 [e]הַסְּרָנִ֖ים
has-sə-rā-nîm
the princesArt | N-mp
3808 [e]לֹֽא־
lō-
[is] noAdv-NegPrt
2896 [e]ט֥וֹב
ṭō-wḇ
favorAdj-ms
859 [e]אָֽתָּה׃
’āt-tāh
of youPro-2ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Achish summoned David and told him, “As surely as the LORD lives, you have been upright in my sight, and it seems right that you should march in and out with me in the army, because I have found no fault in you from the day you came to me until this day. But you have no favor in the sight of the leaders.

Young's Literal Translation
And Achish calleth unto David, and saith unto him, ‘Jehovah liveth, surely thou [art] upright, and good in mine eyes is thy going out, and thy coming in, with me in the camp, for I have not found in thee evil from the day of thy coming in unto me till this day; and in the eyes of the princes thou art not good;

Holman Christian Standard Bible
So Achish summoned David and told him, “As the LORD lives, you are an honorable man. I think it is good to have you working with me in the camp, because I have found no fault in you from the day you came to me until today .  But the leaders don’t think you are reliable.

New American Standard Bible
Then Achish called David and said to him, "[As] the LORD lives, you [have been] upright, and your going out and your coming in with me in the army are pleasing in my sight; for I have not found evil in you from the day of your coming to me to this day. Nevertheless, you are not pleasing in the sight of the lords.

King James Bible
Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Links
1 Samuel 29:61 Samuel 29:6 NIV1 Samuel 29:6 NLT1 Samuel 29:6 ESV1 Samuel 29:6 NASB1 Samuel 29:6 KJV1 Samuel 29:6 Biblia Paralela1 Samuel 29:6 Chinese Bible1 Samuel 29:6 French Bible1 Samuel 29:6 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 29:5
Top of Page
Top of Page