2 Chronicles 30:1
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7971 [e]וַיִּשְׁלַ֨ח
way-yiš-laḥ
And sentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2396 [e]יְחִזְקִיָּ֜הוּ
yə-ḥiz-qî-yā-hū
HezekiahN-proper-ms
5921 [e]עַל־
‘al-
toPrep
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֣ל
yiś-rā-’êl
IsraelN-proper-ms
3063 [e]וִֽיהוּדָ֗ה
wî-hū-ḏāh,
and JudahConj-w | N-proper-ms
1571 [e]וְגַֽם־
wə-ḡam-
and alsoConj-w | Conj
107 [e]אִגְּרוֹת֙
’ig-gə-rō-wṯ
lettersN-fp
3789 [e]כָּתַב֙
kā-ṯaḇ
wroteV-Qal-Perf-3ms
5921 [e]עַל־
‘al-
toPrep
669 [e]אֶפְרַ֣יִם
’ep̄-ra-yim
EphraimN-proper-ms
4519 [e]וּמְנַשֶּׁ֔ה
ū-mə-naš-šeh,
and ManassehConj-w | N-proper-ms
935 [e]לָב֥וֹא
lā-ḇō-w
that they should comePrep-l | V-Qal-Inf
1004 [e]לְבֵית־
lə-ḇêṯ-
to the housePrep-l | N-msc
3068 [e]יְהוָ֖ה
Yah-weh
of YahwehN-proper-ms
3389 [e]בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם
bî-rū-šā-lim;
at JerusalemPrep-b | N-proper-fs
6213 [e]לַעֲשׂ֣וֹת
la-‘ă-śō-wṯ
to keepPrep-l | V-Qal-Inf
6453 [e]פֶּ֔סַח
pe-saḥ,
the PassoverN-ms
3068 [e]לַיהוָ֖ה
Yah-weh
to YahwehPrep-l | N-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֵ֥י
’ĕ-lō-hê
GodN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl.
of IsraelN-proper-ms





















Hebrew Texts
דברי הימים ב 30:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֨ח יְחִזְקִיָּ֜הוּ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֣ל וִֽיהוּדָ֗ה וְגַֽם־אִגְּרֹות֙ כָּתַב֙ עַל־אֶפְרַ֣יִם וּמְנַשֶּׁ֔ה לָבֹ֥וא לְבֵית־יְהוָ֖ה בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֣ות פֶּ֔סַח לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

דברי הימים ב 30:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח יחזקיהו על־כל־ישראל ויהודה וגם־אגרות כתב על־אפרים ומנשה לבוא לבית־יהוה בירושלם לעשות פסח ליהוה אלהי ישראל׃

דברי הימים ב 30:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח יחזקיהו על־כל־ישראל ויהודה וגם־אגרות כתב על־אפרים ומנשה לבוא לבית־יהוה בירושלם לעשות פסח ליהוה אלהי ישראל׃

דברי הימים ב 30:1 Hebrew Bible
וישלח יחזקיהו על כל ישראל ויהודה וגם אגרות כתב על אפרים ומנשה לבוא לבית יהוה בירושלם לעשות פסח ליהוה אלהי ישראל׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem to celebrate the Passover to the LORD God of Israel.

King James Bible
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the LORD's temple in Jerusalem to observe the Passover of Yahweh, the God of Israel.
Treasury of Scripture Knowledge

Israel

2 Chronicles 11:13,16 And the priests and the Levites that were in all Israel resorted …

Ephraim

2 Chronicles 30:10,11 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim …

2 Chronicles 25:7 But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army …

2 Chronicles 35:6 So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brothers…

Hosea 5:4 They will not frame their doings to turn to their God: for the spirit …

Hosea 7:8,9 Ephraim, he has mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned…

Hosea 11:8 How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? …

to the house

Deuteronomy 16:2-6 You shall therefore sacrifice the passover to the LORD your God, …

to keep

Exodus 12:3-20 Speak you to all the congregation of Israel, saying, In the tenth …

1 Corinthians 5:7,8 Purge out therefore the old leaven, that you may be a new lump, as …

Links
2 Chronicles 30:12 Chronicles 30:1 NIV2 Chronicles 30:1 NLT2 Chronicles 30:1 ESV2 Chronicles 30:1 NASB2 Chronicles 30:1 KJV2 Chronicles 30:1 Bible Apps2 Chronicles 30:1 Biblia Paralela2 Chronicles 30:1 Chinese Bible2 Chronicles 30:1 French Bible2 Chronicles 30:1 German BibleBible Hub
2 Chronicles 29:36
Top of Page
Top of Page