Mark 6:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
1831 [e]ἐξελθοῦσα
exelthousa
having gone out,V-APA-NFS
3004 [e]εἶπεν
eipen
she saidV-AIA-3S
3588 [e]τῇ
to theArt-DFS
3384 [e]μητρὶ
mētri
motherN-DFS
846 [e]αὐτῆς
autēs
of her,PPro-GF3S
5101 [e]Τί
Ti
WhatIPro-ANS
154 [e]αἰτήσωμαι;
aitēsōmai
shall I ask?V-ASM-1S
3588 [e]
- Art-NFS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
she said,V-AIA-3S
3588 [e]Τὴν
Tēn
TheArt-AFS
2776 [e]κεφαλὴν
kephalēn
headN-AFS
2491 [e]Ἰωάννου
Iōannou
of JohnN-GMS
3588 [e]τοῦ
tou
the [one]Art-GMS
907 [e]Βαπτίζοντος.
Baptizontos
baptizing.V-PPA-GMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:24 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς Τί αἰτήσωμαι; ἡ δὲ εἶπεν Τὴν κεφαλὴν Ἰωάνου τοῦ Βαπτίζοντος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς Τί αἰτήσωμαι; ἡ δὲ εἶπεν Τὴν κεφαλὴν Ἰωάνου τοῦ βαπτίζοντος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς Τί αἰτήσωμαι; ἡ δὲ εἶπεν Τὴν κεφαλὴν Ἰωάνου / Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἡ δὲ ἐξελθοῦσα εἴπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς, Tί αἰτήσομαι; Ἡ δὲ εἴπεν, Tὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ δὲ ἐξελθοῦσα εἶπε τῇ μητρὶ αὐτῆς· Τί αἰτήσομαι; ἡ δὲ εἶπε· Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς· τί αἰτήσωμαι; ἡ δὲ εἶπεν· τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἡ δὲ ἐξελθοῦσα εἶπε τῇ μητρὶ αὐτῆς, Τί αἰτήσομαι; ἡ δὲ εἶπε, Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίστου.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἡ δὲ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς Τί αἰτήσομαι ἡ δὲ εἶπεν Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίστου

Mark 6:24 Hebrew Bible
ותצא ותאמר לאמה מה אשאל ותאמר את ראש יוחנן המטביל׃

Mark 6:24 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܝܢ ܢܦܩܬ ܘܐܡܪܐ ܠܐܡܗ ܡܢܐ ܐܫܐܠܝܘܗܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And she went out and said to her mother, "What shall I ask for?" And she said, "The head of John the Baptist."

King James Bible
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

Holman Christian Standard Bible
Then she went out and said to her mother, "What should I ask for?"" John the Baptist's head!" she said.
Treasury of Scripture Knowledge

said.

Genesis 27:8-11 Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you…

2 Chronicles 22:3,4 He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was …

Ezekiel 19:2,3 And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, …

Matthew 14:8 And she, being before instructed of her mother, said, Give me here …

The head.

Job 31:31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! …

Psalm 27:2 When the wicked, even my enemies and my foes, came on me to eat up …

Psalm 37:12,14 The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth…

Proverbs 27:3,4 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier …

Acts 23:12,13 And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound …

Links
Mark 6:24Mark 6:24 NIVMark 6:24 NLTMark 6:24 ESVMark 6:24 NASBMark 6:24 KJVMark 6:24 Bible AppsMark 6:24 Biblia ParalelaMark 6:24 Chinese BibleMark 6:24 French BibleMark 6:24 German BibleBible Hub
Mark 6:23
Top of Page
Top of Page