Topical Encyclopedia Definition and Origin:The term "Sabacthani" is a transliteration of the Aramaic word "sabachthani," which appears in the New Testament of the Bible. It is part of a poignant expression spoken by Jesus Christ during His crucifixion. The phrase is found in the Gospels of Matthew and Mark, where Jesus cries out from the cross, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which is translated as "My God, My God, why have You forsaken Me?" (Matthew 27:46; Mark 15:34). Biblical Context: The cry of "Sabacthani" is a direct quotation from Psalm 22:1, a psalm of David, which begins with the same lament. This connection to the Old Testament highlights the fulfillment of prophecy and the deep anguish experienced by Jesus as He bore the sins of the world. The use of Aramaic, the common language spoken by Jews in Palestine during the time of Jesus, underscores the authenticity and historical context of the event. Theological Significance: The utterance of "Sabacthani" is significant in Christian theology as it reflects the profound mystery of the Incarnation and the atoning work of Christ. In this moment, Jesus, fully God and fully man, experiences the weight of human sin and the resulting separation from God the Father. This separation is not indicative of a break in the divine relationship within the Trinity but rather a representation of the spiritual desolation that sin causes. The cry also serves to emphasize the humanity of Jesus, who, in His suffering, identifies with the human condition. It is a moment of deep vulnerability, showcasing the extent of His sacrifice and the fulfillment of His mission to redeem humanity. Interpretations: Throughout Christian history, theologians have pondered the meaning of Jesus' cry of abandonment. Some view it as an expression of the real human emotion of despair, while others see it as a rhetorical device to draw attention to the messianic prophecy of Psalm 22, which ultimately ends in triumph and vindication. This duality reflects the complexity of Jesus' experience on the cross, where He simultaneously fulfills the role of suffering servant and victorious Savior. Cultural and Liturgical Usage: The phrase "Eli, Eli, lema sabachthani?" is often recited or referenced in Christian liturgical settings, particularly during Holy Week and Good Friday services. It serves as a reminder of the depth of Christ's suffering and the cost of redemption. The expression has also permeated Christian art, music, and literature, symbolizing the profound mystery of the Passion of Christ. Conclusion: The cry of "Sabacthani" remains a powerful testament to the sacrificial love of Jesus Christ and His willingness to endure the ultimate separation from God for the sake of humanity's salvation. It invites believers to reflect on the gravity of sin, the depth of divine love, and the hope of redemption through Christ's atoning work on the cross. ATS Bible Dictionary SabacthaniHast thou forsaken me, a Syro-Chaldaic word, a part of our Savior's exclamation on the cross, Matthew 27:46; the whole is taken from Psalm 22:1, where it is used prophetically. Library The Suffering Servant --iv The Blood-Shedding The Fear Felt by the Inhabitants of Jerusalem. Of the Great Desolation Usually Following an Intellectual Passive ... Justice Satisfied The Sweet Uses of Adversity Repentance unto Life Thesaurus Sabacthani (1 Occurrence)... Multi-Version Concordance Sabacthani (1 Occurrence). Mark 15:34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama, sabacthani? ... /s/sabacthani.htm - 6k Sabaeans Sabaco Resources Bible Concordance • Bible Dictionary • Bible Encyclopedia • Topical Bible • Bible ThesuarusConcordance Sabacthani (1 Occurrence)Mark 15:34 Subtopics Related Terms |