1 Samuel 20:27
But on the day after the New Moon, the second day, David's place was still empty, and Saul asked his son Jonathan, "Why hasn't the son of Jesse come to the meal either yesterday or today?"
Treasury of Scripture Knowledge

Wherefore

1 Samuel 18:11
and he hurled it, thinking, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.

1 Samuel 19:9, 10, 15
But as Saul was sitting in his house with his spear in his hand, a spirit of distress from the LORD came upon him. While David was playing the harp, . . .

the son

1 Samuel 22:7-9, 13, 14
Then Saul said to his servants, "Listen, men of Benjamin! Is the son of Jesse giving all of you fields and vineyards and making you commanders of thousands or hundreds? . . .

1 Samuel 25:10
But Nabal asked them, "Who is David? Who is this son of Jesse? Many servants these days are breaking away from their masters.

Isaiah 11:1, 2
A shoot will spring up from the stump of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit. . . .

Matthew 13:55
"Is this not the carpenter's son? Isn't His mother's name Mary, and aren't His brothers James, Joseph, Simon, and Judas?

1 Peter 2:4
As you come to Him, the living stone, rejected by men, but chosen and precious in God's sight,

Parallel Verses
New American Standard Bible
It came about the next day, the second day of the new moon, that David's place was empty; so Saul said to Jonathan his son, "Why has the son of Jesse not come to the meal, either yesterday or today?"

King James Bible
And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?

Holman Christian Standard Bible
However, the day after the New Moon, the second day, David's place was still empty, and Saul asked his son Jonathan, "Why didn't Jesse's son come to the meal either yesterday or today?"

International Standard Version
But the next day, on the second day of the New Moon, David's place was empty, and so Saul told his son Jonathan, "Why didn't Jesse's son come to the festival, either yesterday or today?"

NET Bible
But the next morning, the second day of the new moon, David's place was still vacant. So Saul said to his son Jonathan, "Why has Jesse's son not come to the meal yesterday or today?"
Links
1 Samuel 20:27 NIV
1 Samuel 20:27 NLT
1 Samuel 20:27 ESV
1 Samuel 20:27 NASB
1 Samuel 20:27 KJV

1 Samuel 20:27 Bible Apps
1 Samuel 20:27 Parallel
1 Samuel 20:27 Biblia Paralela
1 Samuel 20:27 Chinese Bible
1 Samuel 20:27 French Bible
1 Samuel 20:27 German Bible

1 Samuel 20:27 Commentaries

Bible Hub
1 Samuel 20:26
Top of Page
Top of Page