1 Kings 9:9
New International Version
People will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the LORD brought all this disaster on them.’”

New Living Translation
“And the answer will be, ‘Because his people abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and they worshiped other gods instead and bowed down to them. That is why the LORD has brought all these disasters on them.’”

English Standard Version
Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt and laid hold on other gods and worshiped them and served them. Therefore the LORD has brought all this disaster on them.’”

Berean Standard Bible
And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’”

King James Bible
And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.

New King James Version
Then they will answer, ‘Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore the LORD has brought all this calamity on them.’ ”

New American Standard Bible
And they will say, ‘Because they abandoned the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped and served them, for that reason the LORD has brought all this adversity on them.’”

NASB 1995
“And they will say, ‘Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and adopted other gods and worshiped them and served them, therefore the LORD has brought all this adversity on them.’”

NASB 1977
“And they will say, ‘Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and adopted other gods and worshiped them and served them, therefore the LORD has brought all this adversity on them.’”

Legacy Standard Bible
And they will say, ‘Because they forsook Yahweh their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and took hold of other gods and worshiped them and served them, therefore Yahweh has brought all this calamity on them.’”

Amplified Bible
And they [who know] will say, ‘Because they abandoned the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and they have chosen other gods and have worshiped and served them; that is the reason the LORD has brought on them all this adversity.’”

Christian Standard Bible
Then they will say, “Because they abandoned the LORD their God who brought their ancestors out of the land of Egypt. They held on to other gods and bowed in worship to them and served them. Because of this, the LORD brought all this ruin on them.”

Holman Christian Standard Bible
Then they will say: Because they abandoned the LORD their God who brought their ancestors out of the land of Egypt. They clung to other gods and worshiped and served them. Because of this, the LORD brought all this ruin on them.

American Standard Version
and they shall answer, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath Jehovah brought all this evil upon them.

Contemporary English Version
Then they will answer, "We know why the LORD did this. The people of Israel rejected the LORD their God, who rescued their ancestors from Egypt, and they started worshiping other gods."

English Revised Version
and they shall answer, Because they forsook the LORD their God, which brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought all this evil upon them.

GOD'S WORD® Translation
They will answer [themselves], 'They abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt. They adopted other gods, worshiped, and served them. That is why the LORD brought this disaster on them.'"

Good News Translation
People will answer, 'It is because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt. They gave their allegiance to other gods and worshiped them. That is why the LORD has brought this disaster on them.'"

International Standard Version
They will answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and they adopted other gods and served them. That's why the Lord has brought all of this disaster on them.'"

Majority Standard Bible
And others will answer, ?Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them?because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.??

NET Bible
Others will then answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why the LORD has brought all this disaster down on them.'"

New Heart English Bible
And they shall answer, 'Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and laid hold of other gods, and worshiped them, and served them. Therefore the LORD has brought all this disaster on them.'"

Webster's Bible Translation
And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers from the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshiped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.

World English Bible
and they will answer, ‘Because they abandoned Yahweh their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.’”
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have said, Because that they have forsaken their God YHWH, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them and serve them; therefore YHWH has brought all this calamity on them.”

Young's Literal Translation
and they have said, Because that they have forsaken Jehovah their God, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them; therefore hath Jehovah brought in upon them all this evil.'

Smith's Literal Translation
And they said, Because they forsook Jehovah their God who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and they will lay hold upon other gods and worship to them, and serve them: for this, Jehovah brought, upon them all this evil.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall answer: Because they forsook the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and followed strange gods, and adored them, and worshipped them: therefore hath the Lord brought upon them all this evil.

Catholic Public Domain Version
And they will respond: ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their fathers away from the land of Egypt, and they followed strange gods, and they adored them and served them. For this reason, the Lord led all this evil over them.’ ”

New American Bible
And the answer will come: “Because they abandoned the LORD, their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and they embraced other gods, bowing down to them and serving them. That is why the LORD has brought upon them all this evil.”

New Revised Standard Version
Then they will say, ‘Because they have forsaken the LORD their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and embraced other gods, worshiping them and serving them; therefore the LORD has brought this disaster upon them.’”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them and served them; therefore the LORD has brought upon them all this evil.

Peshitta Holy Bible Translated
And they will say: ‘Because they have forsaken LORD JEHOVAH their God who brought forth their fathers from the land of Egypt and they seized on gods of other nations and they worked for them and they bowed to them; because of this LORD JEHOVAH brought upon them all this evil.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
they shall be answered: Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them; therefore hath the LORD brought all this evil upon them.'

Brenton Septuagint Translation
And men shall say, Because they forsook the Lord their God, who brought out their fathers from Egypt, out of the house of bondage, and they attached themselves to strange gods, and worshipped them, and served them: therefore the Lord has brought this evil upon them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD's Response to Solomon
8And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ 9And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them— because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’”

Cross References
Deuteronomy 29:24-28
So all the nations will ask, ‘Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?’ / And the people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt. / They went and served other gods, and they worshiped gods they had not known—gods that the LORD had not given to them. ...

Jeremiah 22:8-9
And many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’ / Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’”

2 Chronicles 7:21-22
And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ / And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, He has brought all this disaster upon them.’”

Deuteronomy 31:17-18
On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’ / And on that day I will surely hide My face because of all the evil they have done by turning to other gods.

Jeremiah 16:10-13
When you tell these people all these things, they will ask you, ‘Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the LORD our God?’ / Then you are to answer them: ‘It is because your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction. / And you have done more evil than your fathers. See how each of you follows the stubbornness of his evil heart instead of obeying Me. ...

Judges 2:13-15
for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. / Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist. / Wherever Israel marched out, the hand of the LORD was against them to bring calamity, just as He had sworn to them. So they were greatly distressed.

2 Kings 17:7-23
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. / The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortified city, they built high places in all their cities. ...

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.

Hosea 9:17
My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations.

Ezekiel 39:23-24
And the nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity, because they were unfaithful to Me. So I hid My face from them and delivered them into the hands of their enemies, so that they all fell by the sword. / I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.

Matthew 21:43
Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.

Romans 1:21-23
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

Acts 7:42-43
But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? / You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’

1 Corinthians 10:5-11
Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. / These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. / Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” ...

Hebrews 3:16-19
For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ...


Treasury of Scripture

And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold on other gods, and have worshipped them, and served them: therefore has the LORD brought on them all this evil.

Because

Deuteronomy 29:25-28
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt: …

2 Chronicles 7:22
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

Jeremiah 2:10-13,19
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing…

therefore

Jeremiah 12:7,8
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies…

Jump to Previous
Adopted Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped Worshipped
Jump to Next
Adopted Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped Worshipped
1 Kings 9
1. God's covenant in a vision with Solomon
10. The mutual presents of Solomon and Hiran
15. In Solomon's works the Gentiles were his bondmen, the Israelites servants
24. Pharaoh's daughter removes to her house
25. Solomon's yearly solemn sacrifices
26. His navy fetches gold from Ophir














And others will answer
This phrase indicates a communal understanding and acknowledgment of the consequences of Israel's actions. The Hebrew root for "answer" (עָנָה, anah) often implies a response to a question or situation, suggesting that the actions of Israel are so evident that they provoke a natural response from observers. Historically, this reflects the communal nature of ancient societies where the actions of one group could lead to a collective understanding or judgment.

Because they have forsaken the LORD their God
The word "forsaken" (עָזַב, azab) in Hebrew conveys a sense of abandonment or neglect. This is a strong term that implies a deliberate turning away from a relationship. In the context of Israel, it signifies a breach of the covenant relationship with God, who is described as "their God," emphasizing a personal and communal bond that has been broken.

who brought their fathers out of the land of Egypt
This phrase serves as a reminder of God's past faithfulness and deliverance. The exodus from Egypt is a foundational event in Israel's history, symbolizing God's power and commitment to His people. The mention of "fathers" connects the current generation to their ancestors, highlighting a continuity of divine intervention and expectation of faithfulness.

and have embraced other gods
The term "embraced" (חָבַק, chabaq) suggests an intimate and willing acceptance, contrasting sharply with the forsaking of the LORD. This indicates a conscious decision to turn to other deities, which in the historical context of Israel, often involved adopting the practices and idols of surrounding nations, leading to spiritual and cultural syncretism.

worshiping and serving them
Worship (שָׁחָה, shachah) and serving (עָבַד, avad) are actions that denote reverence and submission. In the biblical context, these terms are often used to describe the proper relationship between God and His people. Here, they are misdirected towards false gods, highlighting the severity of Israel's apostasy. This reflects a violation of the first commandment and a fundamental shift in allegiance.

That is why the LORD has brought all this disaster upon them
The phrase "brought all this disaster" (רָעָה, ra'ah) indicates a direct consequence of Israel's actions. The term "disaster" can also be translated as "calamity" or "evil," not in a moral sense, but as a form of judgment or correction. This reflects the biblical principle of divine retribution, where God allows consequences to follow disobedience as a means of correction and a call to repentance.

(9) Brought . . . out of the land of Egypt.--This is appealed to here in exactly a converse sense to the mention of it in Solomon's prayer. There it was made the ground for pleading with the Lord for His continued favour (see 1Kings 8:51-53); here for His claim of the undivided allegiance of the people, for it marked His new "covenant" with the people, now become a nation (see Jeremiah 31:32), and therefore involved (as in all covenants) reciprocal claims. Afterwards the deliverance from Babylon was to take its place, both as a proof of God's love and a motive for the loyal obedience of the people (Jeremiah 16:14-15; Jeremiah 23:7-8).

Verse 9. - And they shall answer, Because they forsook the Lord their God who brought forth their fathers out of the land of Egypt [Based on Deuteronomy 29:25. Solomon in his prayer referred repeatedly to this great deliverance, vers. 16, 21, 51, 53], and have taken hold upon other gods and have worshipped them and served them; therefore hath the Lord brought upon them all this evil.

CHAPTER 9:10-28. SOLOMON'S BUILDINGS AND UNDERTAKINGS. - So far the historian has spoken exclusively of the two greatest works of Solomon's reign, the Temple and the Palace, and principally of the former. Even the message just related was, as we have seen, the response to the prayer offered when the temple was consecrated. But he now proceeds to mention other proofs of Solomon's greatness, and of the prosperity of his reign - doubtless because the glory of Israel then reached its climax, and the author would be tempted to linger over these details because of the dark contrast which his own time supplied - and this leads him to speak of the means by which all these enterprises were accomplished. The particulars here given are but fragmentary, and are grouped together in a somewhat irregular manner. It would seem as if both this account and that of the chronicler had been compiled from much more copious histories, each writer having cited those particulars which appeared to him to be the most interesting and important. But the design of the historian in either case is evident, viz.,

(1) to recount the principal undertakings of this illustrious king, and

(2) to indicate the resources which enabled him to accomplish such ambitious and extensive designs. These latter were . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And [others] will answer,
וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘Because
עַל֩ (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

they have forsaken
עָזְב֜וּ (‘ā·zə·ḇū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

their God
אֱלֹהֵיהֶ֗ם (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

brought
הוֹצִ֣יא (hō·w·ṣî)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

their fathers
אֲבֹתָם֮ (’ă·ḇō·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

out
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and have embraced
וַֽיַּחֲזִ֙קוּ֙ (way·ya·ḥă·zi·qū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

other
אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 312: Hinder, next, other

gods,
בֵּאלֹהִ֣ים (bê·lō·hîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

worshiping
וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ‪‬ (way·yiš·ta·ḥă·wū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7812: To depress, prostrate

and serving them.
וַיַּעַבְדֻ֑ם (way·ya·‘aḇ·ḏum)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

Because of
עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

this,
כֵּ֗ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has brought
הֵבִ֤יא (hê·ḇî)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

this
הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

disaster
הָרָעָ֖ה (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

upon them.??
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
1 Kings 9:9 NIV
1 Kings 9:9 NLT
1 Kings 9:9 ESV
1 Kings 9:9 NASB
1 Kings 9:9 KJV

1 Kings 9:9 BibleApps.com
1 Kings 9:9 Biblia Paralela
1 Kings 9:9 Chinese Bible
1 Kings 9:9 French Bible
1 Kings 9:9 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 9:9 And they shall answer Because they forsook (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 9:8
Top of Page
Top of Page