Verse (Click for Chapter) New International Version People will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the LORD brought all this disaster on them.’” New Living Translation “And the answer will be, ‘Because his people abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and they worshiped other gods instead and bowed down to them. That is why the LORD has brought all these disasters on them.’” English Standard Version Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt and laid hold on other gods and worshiped them and served them. Therefore the LORD has brought all this disaster on them.’” Berean Standard Bible And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’ ” King James Bible And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil. New King James Version Then they will answer, ‘Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore the LORD has brought all this calamity on them.’ ” New American Standard Bible And they will say, ‘Because they abandoned the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped and served them, for that reason the LORD has brought all this adversity on them.’” NASB 1995 “And they will say, ‘Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and adopted other gods and worshiped them and served them, therefore the LORD has brought all this adversity on them.’” NASB 1977 “And they will say, ‘Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and adopted other gods and worshiped them and served them, therefore the LORD has brought all this adversity on them.’” Legacy Standard Bible And they will say, ‘Because they forsook Yahweh their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and took hold of other gods and worshiped them and served them, therefore Yahweh has brought all this calamity on them.’” Amplified Bible And they [who know] will say, ‘Because they abandoned the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and they have chosen other gods and have worshiped and served them; that is the reason the LORD has brought on them all this adversity.’” Christian Standard Bible Then they will say, “Because they abandoned the LORD their God who brought their ancestors out of the land of Egypt. They held on to other gods and bowed in worship to them and served them. Because of this, the LORD brought all this ruin on them.” Holman Christian Standard Bible Then they will say: Because they abandoned the LORD their God who brought their ancestors out of the land of Egypt. They clung to other gods and worshiped and served them. Because of this, the LORD brought all this ruin on them. American Standard Version and they shall answer, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath Jehovah brought all this evil upon them. Aramaic Bible in Plain English And they will say: ‘Because they have forsaken LORD JEHOVAH their God who brought forth their fathers from the land of Egypt and they seized on gods of other nations and they worked for them and they bowed to them; because of this LORD JEHOVAH brought upon them all this evil.” Brenton Septuagint Translation And men shall say, Because they forsook the Lord their God, who brought out their fathers from Egypt, out of the house of bondage, and they attached themselves to strange gods, and worshipped them, and served them: therefore the Lord has brought this evil upon them. Contemporary English Version Then they will answer, "We know why the LORD did this. The people of Israel rejected the LORD their God, who rescued their ancestors from Egypt, and they started worshiping other gods." Douay-Rheims Bible And they shall answer: Because they forsook the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and followed strange gods, and adored them, and worshipped them: therefore hath the Lord brought upon them all this evil. English Revised Version and they shall answer, Because they forsook the LORD their God, which brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought all this evil upon them. GOD'S WORD® Translation They will answer [themselves], 'They abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt. They adopted other gods, worshiped, and served them. That is why the LORD brought this disaster on them.'" Good News Translation People will answer, 'It is because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt. They gave their allegiance to other gods and worshiped them. That is why the LORD has brought this disaster on them.'" International Standard Version They will answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and they adopted other gods and served them. That's why the Lord has brought all of this disaster on them.'" JPS Tanakh 1917 they shall be answered: Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them; therefore hath the LORD brought all this evil upon them.' Literal Standard Version And they have said, Because that they have forsaken their God YHWH, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them and serve them; therefore YHWH has brought all this calamity on them.” Majority Standard Bible And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’” New American Bible And the answer will come: “Because they abandoned the LORD, their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and they embraced other gods, bowing down to them and serving them. That is why the LORD has brought upon them all this evil.” NET Bible Others will then answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why the LORD has brought all this disaster down on them.'" New Revised Standard Version Then they will say, ‘Because they have forsaken the LORD their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and embraced other gods, worshiping them and serving them; therefore the LORD has brought this disaster upon them.’” New Heart English Bible And they shall answer, 'Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and laid hold of other gods, and worshiped them, and served them. Therefore the LORD has brought all this disaster on them.'" Webster's Bible Translation And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers from the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshiped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil. World English Bible and they will answer, ‘Because they abandoned Yahweh their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.’” Young's Literal Translation and they have said, Because that they have forsaken Jehovah their God, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them; therefore hath Jehovah brought in upon them all this evil.' Additional Translations ... Context The LORD's Response to Solomon…8And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ 9And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them— because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’” Cross References Deuteronomy 29:25 And the people will answer, 'It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt. 1 Kings 18:18 "I have not troubled Israel," Elijah replied, "but you and your father's house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals. Jeremiah 2:10 Cross over to the coasts of Cyprus and take a look; send to Kedar and consider carefully; see if there has ever been anything like this: Jeremiah 5:19 And when the people ask, 'For what offense has the LORD our God done all these things to us?' You are to tell them, 'Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve foreigners in a land that is not your own.'" Jeremiah 16:11 Then you are to answer them: 'It is because your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction. Jeremiah 22:8 And many nations will pass by this city and ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?' Jeremiah 44:23 Because you burned incense and sinned against the LORD, and did not obey the voice of the LORD or walk in His instruction, His statutes, and His testimonies, this disaster has befallen you, as you see today." Treasury of Scripture And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold on other gods, and have worshipped them, and served them: therefore has the LORD brought on them all this evil. Because Deuteronomy 29:25-28 Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt: … 2 Chronicles 7:22 And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. Jeremiah 2:10-13,19 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing… therefore Jeremiah 12:7,8 I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies… Jump to Previous Adopted Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped WorshippedJump to Next Adopted Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped Worshipped1 Kings 9 1. God's covenant in a vision with Solomon10. The mutual presents of Solomon and Hiran 15. In Solomon's works the Gentiles were his bondmen, the Israelites servants 24. Pharaoh's daughter removes to her house 25. Solomon's yearly solemn sacrifices 26. His navy fetches gold from Ophir (9) Brought . . . out of the land of Egypt.--This is appealed to here in exactly a converse sense to the mention of it in Solomon's prayer. There it was made the ground for pleading with the Lord for His continued favour (see 1Kings 8:51-53); here for His claim of the undivided allegiance of the people, for it marked His new "covenant" with the people, now become a nation (see Jeremiah 31:32), and therefore involved (as in all covenants) reciprocal claims. Afterwards the deliverance from Babylon was to take its place, both as a proof of God's love and a motive for the loyal obedience of the people (Jeremiah 16:14-15; Jeremiah 23:7-8).Verse 9. - And they shall answer, Because they forsook the Lord their God who brought forth their fathers out of the land of Egypt [Based on Deuteronomy 29:25. Solomon in his prayer referred repeatedly to this great deliverance, vers. 16, 21, 51, 53], and have taken hold upon other gods and have worshipped them and served them; therefore hath the Lord brought upon them all this evil. CHAPTER 9:10-28. SOLOMON'S BUILDINGS AND UNDERTAKINGS. - So far the historian has spoken exclusively of the two greatest works of Solomon's reign, the Temple and the Palace, and principally of the former. Even the message just related was, as we have seen, the response to the prayer offered when the temple was consecrated. But he now proceeds to mention other proofs of Solomon's greatness, and of the prosperity of his reign - doubtless because the glory of Israel then reached its climax, and the author would be tempted to linger over these details because of the dark contrast which his own time supplied - and this leads him to speak of the means by which all these enterprises were accomplished. The particulars here given are but fragmentary, and are grouped together in a somewhat irregular manner. It would seem as if both this account and that of the chronicler had been compiled from much more copious histories, each writer having cited those particulars which appeared to him to be the most interesting and important. But the design of the historian in either case is evident, viz., (1) to recount the principal undertakings of this illustrious king, and (2) to indicate the resources which enabled him to accomplish such ambitious and extensive designs. These latter were . . . Hebrew And [others] will answer,וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say ‘Because עַל֩ (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against they have forsaken עָזְב֜וּ (‘ā·zə·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel their God אֱלֹהֵיהֶ֗ם (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that brought הוֹצִ֣יא (hō·w·ṣî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim their fathers אֲבֹתָם֮ (’ă·ḇō·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father out מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt, מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and have embraced וַֽיַּחֲזִ֙קוּ֙ (way·ya·ḥă·zi·qū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer other אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods, בֵּאלֹהִ֣ים (bê·lō·hîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative worshiping וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ (way·yiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate and serving them. וַיַּעַבְדֻ֑ם (way·ya·‘aḇ·ḏum) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave Because of עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against this, כֵּ֗ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has brought הֵבִ֤יא (hê·ḇî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every this הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, disaster הָרָעָ֖ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil upon them.�� עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Links 1 Kings 9:9 NIV1 Kings 9:9 NLT 1 Kings 9:9 ESV 1 Kings 9:9 NASB 1 Kings 9:9 KJV 1 Kings 9:9 BibleApps.com 1 Kings 9:9 Biblia Paralela 1 Kings 9:9 Chinese Bible 1 Kings 9:9 French Bible 1 Kings 9:9 Catholic Bible OT History: 1 Kings 9:9 And they shall answer Because they forsook (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |