Deuteronomy 29:25
New International Version
And the answer will be: “It is because this people abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.

New Living Translation
“And the answer will be, ‘This happened because the people of the land abandoned the covenant that the LORD, the God of their ancestors, made with them when he brought them out of the land of Egypt.

English Standard Version
Then people will say, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,

Berean Standard Bible
And the people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.

King James Bible
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:

New King James Version
Then people would say: ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt;

New American Standard Bible
Then people will say, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.

NASB 1995
“Then men will say, ‘Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.

NASB 1977
“Then men shall say, ‘Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.

Legacy Standard Bible
Then men will say, ‘Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which He cut with them when He brought them out of the land of Egypt.

Amplified Bible
Then people will say, ‘It is because they abandoned (broke) the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.

Christian Standard Bible
Then people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, which he had made with them when he brought them out of the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
Then people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which He had made with them when He brought them out of the land of Egypt.

American Standard Version
Then men shall say, Because they forsook the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,

Contemporary English Version
And they will be given this answer: Our ancestors worshiped the LORD, but after he brought them out of Egypt and made an agreement with them, they rejected the agreement

English Revised Version
Then men shall say, Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;

GOD'S WORD® Translation
The answer will be, "Because they abandoned the promise of the LORD God of their ancestors. He made this promise to them when he brought them out of Egypt.

Good News Translation
And the answer will be, 'It is because the LORD's people broke the covenant they had made with him, the God of their ancestors, when he brought them out of Egypt.

International Standard Version
Then they will answer themselves, 'Because they've abandoned the covenant of their LORD, the God of their ancestors that he had made with them when he brought them out of Egypt.

Majority Standard Bible
And the people will answer, ?It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.

NET Bible
Then people will say, "Because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.

New Heart English Bible
Then men shall say, "Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,

Webster's Bible Translation
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth from the land of Egypt:

World English Bible
Then men will say, “Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have said, Because that they have forsaken the covenant of YHWH, God of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,

Young's Literal Translation
'And they have said, Because that they have forsaken the covenant of Jehovah, God of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,

Smith's Literal Translation
And they said, Because they left the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he made with them; in his bringing them forth from the land of Egypt.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall answer: Because they forsook the covenant of the Lord, which he made with their fathers, when he brought them out of the land of Egypt:

Catholic Public Domain Version
And they will respond: ‘Because they abandoned the covenant of the Lord, which he formed with their fathers, when he led them away from the land of Egypt.

New American Bible
And they will say, “Because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, which he had made with them when he brought them out of the land of Egypt,

New Revised Standard Version
They will conclude, “It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:

Peshitta Holy Bible Translated
And they will say, ‘Because they have forsaken the covenant of LORD JEHOVAH, God of their fathers who covenanted with them when he brought them out from the land of Egypt:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
then men shall say: 'Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them forth out of the land of Egypt;

Brenton Septuagint Translation
And men shall say, Because they forsook the covenant of the Lord God of their fathers, the things which he appointed to their fathers, when he brought them out of the land of Egypt:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Covenant in Moab
24So all the nations will ask, ‘Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?’ 25And the people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt. 26They went and served other gods, and they worshiped gods they had not known—gods that the LORD had not given to them.…

Cross References
Jeremiah 11:10
They have returned to the sins of their forefathers who refused to obey My words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken the covenant I made with their fathers.

2 Kings 22:17
because they have forsaken Me and burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands. My wrath will be kindled against this place and will not be quenched.’

2 Chronicles 34:25
because they have forsaken Me and burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands. My wrath will be poured out upon this place and will not be quenched.’

Judges 2:12-13
Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, / for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths.

Jeremiah 2:13
“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.

Jeremiah 16:11
Then you are to answer them: ‘It is because your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction.

1 Kings 9:9
And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’”

2 Kings 17:7-8
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel.

Hosea 4:12
My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God.

Isaiah 65:11
But you who forsake the LORD, who forget My holy mountain, who set a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,

Jeremiah 19:4
because they have abandoned Me and made this a foreign place. They have burned incense in this place to other gods that neither they nor their fathers nor the kings of Judah have ever known. They have filled this place with the blood of the innocent.

Jeremiah 44:3
because of the evil they have done. They provoked Me to anger by continuing to burn incense and to serve other gods that neither they nor you nor your fathers ever knew.

1 Corinthians 10:20-21
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. / You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too.

Romans 1:21-23
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

Galatians 4:8
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.


Treasury of Scripture

Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:

Because

Isaiah 47:6
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

Jeremiah 40:2,3
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place…

Jeremiah 50:7
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.

they have forsaken

1 Kings 19:10-14
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away…

Isaiah 24:1-6
Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof…

Jeremiah 22:9
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.

Jump to Previous
Abandoned Agreement Covenant Egypt
Jump to Next
Abandoned Agreement Covenant Egypt
Deuteronomy 29
1. Moses exhorts them to obedience, reminding of the works they had seen
10. All are presented before the Lord to enter into his covenant
18. The great wrath on him who flatters himself in his wickedness
29. Secret things belong unto God














And they will answer
This phrase anticipates a future response, suggesting a communal understanding and acknowledgment of the reasons behind their circumstances. The Hebrew root for "answer" is "עָנָה" (anah), which implies a response or testimony. This reflects the biblical principle of accountability and the importance of recognizing and confessing one's actions in the sight of God and community.

It is because they abandoned
The word "abandoned" comes from the Hebrew "עָזַב" (azab), meaning to forsake or leave behind. This term is significant in the biblical narrative, as it often describes Israel's recurring unfaithfulness. The act of abandoning is not merely a passive neglect but an active turning away from a relationship with God, highlighting the gravity of their spiritual infidelity.

the covenant of the LORD
The "covenant" (בְּרִית, berit) is a central theme in the Bible, representing a solemn agreement between God and His people. The covenant with the LORD is foundational to Israel's identity and mission. It underscores God's faithfulness and the expected reciprocal loyalty from His people. The breaking of this covenant is a serious breach, leading to divine judgment and the need for repentance.

the God of their fathers
This phrase emphasizes continuity and heritage, linking the present generation to the patriarchs—Abraham, Isaac, and Jacob. The Hebrew term "אֱלֹהֵי" (Elohei) signifies the God who is not only a personal deity but also the God of their ancestors, reinforcing the idea of a longstanding relationship and the expectation of faithfulness across generations.

which He made with them
The making of the covenant is an act initiated by God, highlighting His sovereignty and grace. The Hebrew verb "כָּרַת" (karat) is used here, often translated as "cut," referring to the ancient practice of cutting a covenant, symbolizing a binding agreement. This divine initiative underscores God's commitment and the seriousness of the covenantal relationship.

when He brought them out of the land of Egypt
This phrase recalls the Exodus, a pivotal event in Israel's history, symbolizing deliverance and redemption. The Hebrew "יָצָא" (yatsa) means to bring out or lead forth, emphasizing God's power and faithfulness in liberating His people. The reference to Egypt serves as a reminder of God's past acts of salvation and the basis for Israel's obligation to remain faithful to the covenant.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And [the people] will answer,
וְאָ֣מְר֔וּ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘It is because
עַ֚ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

they abandoned
עָֽזְב֔וּ (‘ā·zə·ḇū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

the covenant
בְּרִ֥ית (bə·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1285: A covenant

of the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of their fathers,
אֲבֹתָ֑ם (’ă·ḇō·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

which
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

He made
כָּרַ֣ת (kā·raṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

with
עִמָּ֔ם (‘im·mām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

them when He brought
בְּהוֹצִיא֥וֹ (bə·hō·w·ṣî·’ōw)
Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

them
אֹתָ֖ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

out of the land
מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt.
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa


Links
Deuteronomy 29:25 NIV
Deuteronomy 29:25 NLT
Deuteronomy 29:25 ESV
Deuteronomy 29:25 NASB
Deuteronomy 29:25 KJV

Deuteronomy 29:25 BibleApps.com
Deuteronomy 29:25 Biblia Paralela
Deuteronomy 29:25 Chinese Bible
Deuteronomy 29:25 French Bible
Deuteronomy 29:25 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 29:25 Then men shall say Because they forsook (Deut. De Du)
Deuteronomy 29:24
Top of Page
Top of Page