2 Chronicles 7:22
New International Version
People will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why he brought all this disaster on them.’”

New Living Translation
“And the answer will be, ‘Because his people abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and they worshiped other gods instead and bowed down to them. That is why he has brought all these disasters on them.’”

English Standard Version
Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD, the God of their fathers who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on other gods and worshiped them and served them. Therefore he has brought all this disaster on them.’”

Berean Standard Bible
And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, He has brought all this disaster upon them.’”

King James Bible
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

New King James Version
Then they will answer, ‘Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore He has brought all this calamity on them.’ ”

New American Standard Bible
And they will say, ‘Because they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods, and worshiped and served them; therefore He has brought all this adversity on them.’”

NASB 1995
“And they will say, ‘Because they forsook the LORD, the God of their fathers who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped them and served them; therefore He has brought all this adversity on them.’”

NASB 1977
“And they will say, ‘Because they forsook the LORD, the God of their fathers, who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped them and served them, therefore He has brought all this adversity on them.’”

Legacy Standard Bible
And they will say, ‘Because they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt and took hold of other gods and worshiped them and served them, therefore He has brought all this calamity on them.’”

Amplified Bible
Then people will say, ‘It is because they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and they adopted other gods, and worshiped them and served them; therefore He has brought all this adversity and evil on them.’”

Christian Standard Bible
Then they will say, “Because they abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They clung to other gods and bowed in worship to them and served them. Because of this, he brought all this ruin on them.”

Holman Christian Standard Bible
Then they will say: Because they abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They clung to other gods and worshiped and served them. Because of this, He brought all this ruin on them.

American Standard Version
And they shall answer, Because they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

Contemporary English Version
Then they will answer, "It was because the people of Israel rejected the LORD their God, who rescued their ancestors from Egypt, and they started worshiping other gods."

English Revised Version
And they shall answer, Because they forsook the LORD, the God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

GOD'S WORD® Translation
They will answer [themselves], 'They abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them out of Egypt. They adopted other gods, worshiped, and served them. That is why he brought this disaster on them.'"

Good News Translation
People will answer, 'It is because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt. They gave their allegiance to other gods and worshiped them. That is why the LORD has brought this disaster on them.'"

International Standard Version
They will answer, 'Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them from the land of Egypt, adopted other gods, worshipped them, and served them, therefore the LORD has brought all of this disaster on them.'"

Majority Standard Bible
And others will answer, ?Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them?because of this, He has brought all this disaster upon them.??

NET Bible
Others will then answer, 'Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.'"

New Heart English Bible
They shall answer, 'Because they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all these disasters on them.'"

Webster's Bible Translation
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshiped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

World English Bible
They shall answer, ‘Because they abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all this evil on them.’”
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have said, Because that they have forsaken YHWH, God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt, and lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them, therefore He has brought all this calamity on them.”

Young's Literal Translation
and they have said, Because that they have forsaken Jehovah, God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt, and lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them, therefore He hath brought upon them all this evil.'

Smith's Literal Translation
And they said, Because they forsook Jehovah the God of their fathers who brought them forth from the land of Egypt; and they will lay hold upon other gods and worship to them, and serve them: for this he brought upon them all this evil.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall answer: Because they forsook the Lord the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on strange gods, and adored them, and worshipped them: therefore all these evils are come upon them.

Catholic Public Domain Version
And they shall respond: ‘Because they abandoned the Lord, the God of their fathers, who led them away from the land of Egypt, and they took hold of foreign gods, and they adored and worshipped them. Therefore, all these evils have overwhelmed them.’ ”

New American Bible
And the answer will come: “Because they abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of the land of Egypt, and they embraced other gods, bowing down to them and serving them. That is why he has brought upon them all this evil.”

New Revised Standard Version
Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD the God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt, and they adopted other gods, and worshiped them and served them; therefore he has brought all this calamity upon them.’”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they will say, Because they forsook the covenant of the LORD God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and they went and revered the gods of the Gentiles and served them and worshipped them; therefore the LORD has brought all this evil upon them.

Peshitta Holy Bible Translated
And they will say: “Because they forsook the covenant of LORD JEHOVAH the God of their fathers who brought them forth from the land of Egypt, and they went and were in awe of the gods of the Gentiles, and they worked for them, and they bowed to them; because of this, LORD JEHOVAH brought upon them these evils.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall answer: Because they forsook the LORD, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them; therefore hath He brought all this evil upon them.'

Brenton Septuagint Translation
And men shall say, Because they forsook the Lord God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and they attached themselves to other gods, and worshipped them, and served them: and therefore he has brought upon them all this evil.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD's Response to Solomon
21And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ 22And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them— because of this, He has brought all this disaster upon them.’”

Cross References
Deuteronomy 29:24-28
So all the nations will ask, ‘Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?’ / And the people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt. / They went and served other gods, and they worshiped gods they had not known—gods that the LORD had not given to them. ...

1 Kings 9:8-9
And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ / And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’”

Jeremiah 22:8-9
And many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’ / Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’”

Jeremiah 16:10-13
When you tell these people all these things, they will ask you, ‘Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the LORD our God?’ / Then you are to answer them: ‘It is because your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction. / And you have done more evil than your fathers. See how each of you follows the stubbornness of his evil heart instead of obeying Me. ...

Jeremiah 5:19
And when the people ask, ‘For what offense has the LORD our God done all these things to us?’ You are to tell them, ‘Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve foreigners in a land that is not your own.’”

2 Kings 17:7-23
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. / The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortified city, they built high places in all their cities. ...

Hosea 9:17
My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations.

Ezekiel 39:23-24
And the nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity, because they were unfaithful to Me. So I hid My face from them and delivered them into the hands of their enemies, so that they all fell by the sword. / I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.

Jeremiah 2:11-13
Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But My people have exchanged their Glory for useless idols. / Be stunned by this, O heavens; be shocked and utterly appalled,” declares the LORD. / “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.

Matthew 21:43
Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.

Romans 11:20-22
That is correct: They were broken off because of unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. / For if God did not spare the natural branches, He will certainly not spare you either. / Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off.

Luke 21:24
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

Acts 7:42-43
But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? / You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’

1 Corinthians 10:5-11
Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. / These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. / Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” ...


Treasury of Scripture

And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore has he brought all this evil on them.

Because they forsook

Judges 2:12,13
And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger…

Jeremiah 1:16
And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.

Lamentations 2:16,17
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it

therefore

2 Chronicles 36:17
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.

Daniel 9:12
And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

Jump to Previous
Abandoned Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped Worshipped
Jump to Next
Abandoned Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped Worshipped
2 Chronicles 7
1. God having given testimony to Solomon's prayer by fire from heaven,
2. and glory in the temple, the people worship him
4. Solomon's solemn sacrifice
8. Solomon having kept the feasts of tabernacles and dedication, dismisses the people
12. God appearing to Solomon, gives him promises upon condition














And others will answer
This phrase suggests a communal understanding and acknowledgment of the consequences of Israel's actions. The Hebrew root for "answer" (עָנָה, anah) implies a response or testimony, indicating that the surrounding nations or future generations will recognize and articulate the reason for Israel's downfall. This reflects the biblical principle that actions have visible consequences, serving as a testimony to others.

Because they have forsaken the LORD
The term "forsaken" (עָזַב, azab) in Hebrew conveys a sense of abandonment or neglect. This highlights the gravity of Israel's sin, as they have turned away from a covenant relationship with Yahweh. The LORD (יהוה, YHWH) is the personal name of God, emphasizing His covenantal faithfulness and the personal nature of the relationship He desires with His people. Forsaking the LORD is not merely a breach of contract but a personal betrayal.

the God of their fathers
This phrase underscores the continuity of faith and the historical relationship between God and the patriarchs—Abraham, Isaac, and Jacob. It reminds the Israelites of their heritage and the faithfulness of God throughout generations. The God of their fathers is a title that evokes the promises and blessings given to the patriarchs, which the Israelites are now jeopardizing through their disobedience.

who brought them out of the land of Egypt
This reference to the Exodus is a powerful reminder of God's deliverance and faithfulness. The Hebrew word for "brought out" (יָצָא, yatsa) signifies a divine act of salvation and liberation. The Exodus is a foundational event in Israel's history, symbolizing God's power and love. By forsaking God, the Israelites are disregarding the miraculous deliverance that defined their identity as a nation.

and they have embraced other gods
The word "embraced" (חָבַק, chabaq) suggests a willful and intimate acceptance of foreign deities. This act of idolatry is a direct violation of the first commandment and represents a spiritual adultery. Embracing other gods indicates a shift in loyalty and devotion, which is at the heart of Israel's downfall.

worshiping and serving them
Worship (שָׁחָה, shachah) and serving (עָבַד, abad) are actions that denote reverence and submission. These terms highlight the active participation of the Israelites in idolatry, contrasting with their intended role as worshipers of the one true God. This behavior is not passive but involves deliberate choices that lead to spiritual and national ruin.

That is why He has brought all this disaster upon them
The phrase "brought all this disaster" (רָעָה, ra'ah) indicates a divine response to Israel's unfaithfulness. The disaster is not arbitrary but a consequence of their actions, serving as both judgment and a call to repentance. This reflects the biblical theme of divine justice, where God disciplines His people to bring them back to Himself. The disaster is a manifestation of God's righteousness and a reminder of the seriousness of covenantal disobedience.

(22) And it shall be answered.--And men shall say.

Hath he brought.--Kings, "hath Jehovah brought." (So the Syriac and Arabic here.)



Parallel Commentaries ...


Hebrew
And [others] will answer,
וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘Because
עַל֩ (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

they have forsaken
עָֽזְב֜וּ (‘ā·zə·ḇū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

the LORD,
יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of their fathers,
אֲבֹתֵיהֶ֗ם (’ă·ḇō·ṯê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

who
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

brought them out
הוֹצִיאָם֮ (hō·w·ṣî·’ām)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of Egypt,
מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and have embraced
וַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙ (way·ya·ḥă·zî·qū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

other
אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 312: Hinder, next, other

gods,
בֵּאלֹהִ֣ים (bê·lō·hîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

worshiping
וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ (way·yiš·ta·ḥă·wū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7812: To depress, prostrate

and serving them.
וַיַּֽעַבְד֑וּם (way·ya·‘aḇ·ḏūm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

Because of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

this,
כֵּן֙ (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

He has brought
הֵבִ֣יא (hê·ḇî)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

this
הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

disaster
הָרָעָ֖ה (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

upon them.??
עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
2 Chronicles 7:22 NIV
2 Chronicles 7:22 NLT
2 Chronicles 7:22 ESV
2 Chronicles 7:22 NASB
2 Chronicles 7:22 KJV

2 Chronicles 7:22 BibleApps.com
2 Chronicles 7:22 Biblia Paralela
2 Chronicles 7:22 Chinese Bible
2 Chronicles 7:22 French Bible
2 Chronicles 7:22 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 7:22 They shall answer Because they abandoned Yahweh (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 7:21
Top of Page
Top of Page