1 Kings 12:8
Good News Translation
But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers.

New Revised Standard Version
But he disregarded the advice that the older men gave him, and consulted with the young men who had grown up with him and now attended him.

Contemporary English Version
But Rehoboam refused their advice and went to the younger men who had grown up with him and were now his officials.

New American Bible
But he ignored the advice the elders had given him, and asked advice of the young men who had grown up with him and were in his service.

Douay-Rheims Bible
But he left the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that had been brought up with him, and stood before him.

Treasury of Scripture Knowledge

But he left the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that had been brought up with him, and stood before him.

2 Chronicles 10:8 But he forsook the counsel of the ancients, and began to treat with the young men, that had been brought up with him, and were in his train.

2 Chronicles 25:15,16 Wherefore the Lord being angry against Amasias, sent a prophet to him, to say to him: Why hast thou adored gods that have not delivered their own people out of thy hand? . . .

Proverbs 1:2-5,25,30 To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity: . . .

Proverbs 19:20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayst be wise in thy latter end.

Proverbs 25:12 As an earring of gold and a bright pearl, so is he that reproveth the wise, and the obedient ear.

Ecclesiastes 10:2,3 The heart of a wise man is in his right hand, and the heart of a fool is in his left hand. . . .

Context
Rebellion Against Rehoboam
7They said to him: If thou wilt yield to this people to day, and condescend to them, and grant their petition, and wilt speak gentle words to them, they will be thy servants always. 8But he left the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that had been brought up with him, and stood before him.9And he said to them: What counsel do you give me, that I may answer this people, who have said to me: Make the yoke, which thy father put upon us, lighter?…
Cross References
1 Kings 12:7
They said to him: If thou wilt yield to this people to day, and condescend to them, and grant their petition, and wilt speak gentle words to them, they will be thy servants always.

1 Kings 12:9
And he said to them: What counsel do you give me, that I may answer this people, who have said to me: Make the yoke, which thy father put upon us, lighter?

1 Kings 12:7
Top of Page
Top of Page