Psalm 66:8
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Psalm 66:8-9. O bless our God, ye people — Of other nations, who have served, or yet do serve other gods. Who holdeth our soul in life — Who by a succession of miracles of mercy hath preserved us alive in the midst of a thousand deaths, to which we were exposed; and hath restored us to life, when, as a nation, we were like dead men and dry bones, scattered at the mouth of the grave. And suffereth not our feet to be moved — Namely, so as to fall into mischief and utter ruin, as our enemies designed. But the psalmist’s words here are not to be interpreted exclusively of public and national blessings. We ought all, as individuals, to remember and acknowledge our daily and hourly obligations to him, who gave us our being at first, and by a constant renewed act upholds us in being. And, when we are ready to faint and perish, he restores our soul, and so puts it, as it were, into a new life, imparting new supports and comforts. We are apt to stumble and fall, and are exposed to many destructive accidents and disasters, as well as killing diseases; and as to these also we are guarded by the divine power; he suffereth not our feet to be moved, in that he prevents many unforeseen evils, from which we ourselves were not aware of our danger. To him we owe it that we have not, long ere this, fallen into endless ruin.

66:8-12 The Lord not only preserves our temporal life, but maintains the spiritual life which he has given to believers. By afflictions we are proved, as silver in the fire. The troubles of the church will certainly end well. Through various conflicts and troubles, the slave of Satan escapes from his yoke, and obtains joy and peace in believing: through much tribulation the believer must enter into the kingdom of God.O bless our God, ye people - That is, particularly the people of the nation; the Hebrew people. The call here to praise or bless God is on account of some special benefit which had been conferred on them, and which is referred to more particularly in the following verses. It was his gracious interposition in the time of danger, by which they were delivered from their foes, Psalm 66:11-12.

And make the voice of his praise to be heard - Let it be sounded out afar, that it may be heard abroad.

8, 9. Here is, perhaps, cited a case of recent deliverance.8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

Psalm 66:8

"O bless our God, lie people." Ye chosen seed, peculiarly beloved, it is yours to bless your covenant God as other nations cannot. Ye should lead the strain, for he is peculiarly your God. First visited by his love, ye should be foremost in his praise. "And make the voice of his praise to be heard." Whoever else may sing with bated breath, do you be sure to give full tongue and volume to the song. Compel unwilling ears to hear the praises of your covenant God. Make rocks, and hills, and earth, and sea, and heaven itself to echo with your joyful shouts.

Psalm 66:9

"Which holdeth our soul in life." At any time the preservation of life, and especially the soul's life, is a great reason for gratitude, but much more when we are called to undergo extreme trials, which of themselves would crush our being. Blessed be God, who, having put our souls into possession of life, has been pleased to preserve that heaven-given life from the destroying power of the enemy. "And suffereth not our feet to be moved." This is another and precious boon. If God has enabled us not only to keep our life, but our position, we are bound to give him double praise. Living and standing is the saint's condition through divine grace. Immortal and immovable are those whom God preserves. Satan is put to shame, for instead of being able to slay the saints, as he hoped, he is not even able to trip them up. God is able to make the weakest to stand fast, and he will do so.

Psalm 66:10

"For thou, O God, hast proved us." He proved his Israel with sore trials. David had his temptations. All the saints must go to the proving house; God had one Son without sin, but he never had a son without trial. Why ought we to complain if we are subjected to the rule which is common to all the family, and from which so much benefit has flowed to them? The Lord himself proves us, who then shall raise a question as to the wisdom and the love which are displayed in the operation? The day may come when, as in this case, we shall make hymns out of our griefs, and sing all the more sweetly because our mouths have been purified with bitter draughts. "Thou hast tried us, as silver is tried." Searching and repeated, severe and thorough, has been the test; the same result has followed as in the case of precious metal, for the dross and tin have been consumed, and the pure ore has been discovered. Since trial is sanctified to so desirable an end, ought we not to submit to it with abounding resignation.

Psalm 66:11

"Thou broughtest us into the net." The people of God in the olden time were often enclosed by the power of their enemies, like fishes or birds entangled in a net; there seemed no way of escape for them. The only comfort was that God himself had brought them there, but even this was not readily available, since they knew that he had led them there in anger as a punishment for their transgressions; Israel in Egypt was much like a bird in the fowler's net. "Thou laidst affliction upon our loins." They were pressed even to anguish by their burdens and pains. Not on their backs alone was the load, but their loins were pressed and squeezed with the straits and weights of adversity. God's people and affliction are intimate companions. As in Egypt every Israelite was a burden-bearer, so is every believer while he is in this foreign land. As Israel cried to God by reason of their sore bondage, so also do the saints. We too often forget that God lays our afflictions upon us; if we remembered this fact, we should more patiently submit to the pressure which now pains us. The time will come when, for every ounce of present burden, we shall receive a far more exceeding and eternal weight of glory.

Psalm 66:12

continued...

Ye people of other nations, that have served or yet do serve other gods.

O bless our God, ye people,.... In all countries, that know the Lord and fear him; ascribe blessing, and honour and glory, to Christ our God, on account of his works, actions, perfections, kingdom and power; and because of the destruction of those who are rebels to his government;

and make the voice of his praise to be heard; far and near, in psalms, and hymns, and spiritual songs; by shoutings, and loud acclamations of joy; see Revelation 19:5; where Christ is called our God, and a like exhortation is made as here.

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. ye people] Ye peoples (R.V.). The nations, not Israel, are still addressed. Conscious of Israel’s mission to the world, the Psalmist can call upon them to give thanks for Israel’s preservation to fulfil its work for them.

8–12. A renewed call to the nations to praise God for His deliverance of Israel from dangers which menaced the very existence of the nation.

Verses 8-15. - Here we reach the heart of the psalm. The people are called upon to praise God for a recent deliverance from a long period of severe affliction and oppression at the hand of enemies (vers. 8-12), and to join in the sacrifices which are about to be offered to God in payment of the vows made during the time of trouble (vers. 13-15). As the writer ascribes to himself both the making of the vows and the offering of the sacrifices, he must have been the leader of the nation at the time of the oppression and of the deliverance. Verse 8. - O bless our God, ye people; literally, ye peoples - but the plural form here can scarcely point to the "nations," who have just been called, not 'ammim, but goim (see ver. 7). And make the voice of his praise to be heard (comp. Psalm 33:3; cf. 5). The heartiness of the soul's devotion was made apparent by the loudness of the voice. Psalm 66:8The character of the event by which the truth has been verified that the God who redeemed Israel out of Egypt still ever possesses and exercises to the full His ancient sovereign power, is seen from this reiterated call to the peoples to share in Israel's Gloria. God has averted the peril of death and overthrow from His people: He has put their soul in life (בּחיּים, like בּישׁע in Psalm 12:6), i.e., in the realm of life; He has not abandoned their foot to tottering unto overthrow (mowT the substantive, as in Psalm 121:3; cf. the reversed construction in Psalm 55:23). For God has cast His people as it were into a smelting-furnace or fining-pot in order to purify and to prove them by suffering; - this is a favourite figure with Isaiah and Jeremiah, but is also found in Zechariah 13:9; Malachi 3:3. Ezekiel 19:9 is decisive concerning the meaning of מצוּדה, where הביא במצודות signifies "to bring into the holds or prisons;" besides, the figure of the fowling-net (although this is also called מצוּדה as well as מצודה) has no footing here in the context. מצוּדה (vid., Psalm 18:3) signifies specula, and that both a natural and an artificial watch-post on a mountain; here it is the mountain-hold or prison of the enemy, as a figure of the total loss of freedom. The laying on of a heavy burden mentioned by the side of it in Psalm 66:11 also accords well with this. מוּעקה, a being oppressed, the pressure of a burden, is a Hophal formation, like מטּה, a being spread out, Isaiah 8:8; cf. the similar masculine forms in Psalm 69:3; Isaiah 8:13; Isaiah 14:6; Isaiah 29:3. The loins are mentioned because when carrying heavy loads, which one has to stoop down in order to take up, the lower spinal region is called into exercise. אנושׁ is frequently (Psalm 9:20., Psalm 10:18; Psalm 56:2, Isaiah 51:12; 2 Chronicles 14:10) the word used for tyrants as being wretched mortals, perishable creatures, in contrast with their all the more revolting, imperious, and self-deified demeanour. God so ordered it, that "wretched men" rode upon Israel's head. Or is it to be interpreted: He caused them to pass over Israel (cf. Psalm 129:3; Isaiah 51:23)? It can scarcely mean this, since it would then be in dorso nostro, which the Latin versions capriciously substitute. The preposition ל instead of על is used with reference to the phrase ישׁב ל: sitting upon Israel's head, God caused them to ride along, so that Israel was not able to raise its head freely, but was most ignominiously wounded in its self-esteem. Fire and water are, as in Isaiah 43:2, a figure of vicissitudes and perils of the most extreme character. Israel was nigh to being burnt up and drowned, but God led it forth לרויה, to an abundant fulness, to abundance and superabundance of prosperity. The lxx, which renders εἰς ἀναψυχήν (Jerome absolutely: in refrigerium), has read לרוחה; Symmachus, εἰς εὐρυχωρίαν, probably reading לרחבה (Psalm 119:45; Psalm 18:20). Both give a stronger antithesis. But the state of straitness or oppression was indeed also a state of privation.
Links
Psalm 66:8 Interlinear
Psalm 66:8 Parallel Texts


Psalm 66:8 NIV
Psalm 66:8 NLT
Psalm 66:8 ESV
Psalm 66:8 NASB
Psalm 66:8 KJV

Psalm 66:8 Bible Apps
Psalm 66:8 Parallel
Psalm 66:8 Biblia Paralela
Psalm 66:8 Chinese Bible
Psalm 66:8 French Bible
Psalm 66:8 German Bible

Bible Hub














Psalm 66:7
Top of Page
Top of Page