Verse (Click for Chapter) New International Version and sweep on into Judah, swirling over it, passing through it and reaching up to the neck. Its outspread wings will cover the breadth of your land, Immanuel!” New Living Translation and sweep into Judah until it is chin deep. It will spread its wings, submerging your land from one end to the other, O Immanuel. English Standard Version and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck, and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel.” Berean Standard Bible It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel! King James Bible And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. New King James Version He will pass through Judah, He will overflow and pass over, He will reach up to the neck; And the stretching out of his wings Will fill the breadth of Your land, O Immanuel. New American Standard Bible “Then it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through, It will reach as far as the neck; And the spread of its wings will fill the expanse of your land, Immanuel. NASB 1995 “Then it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through, It will reach even to the neck; And the spread of its wings will fill the breadth of your land, O Immanuel. NASB 1977 “Then it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through, It will reach even to the neck; And the spread of its wings will fill the breadth of your land, O Immanuel. Legacy Standard Bible Then it will sweep on into Judah; it will overflow and pass through; It will reach even to the neck; And the spread of its wings will fill the breadth of Your land, O Immanuel. Amplified Bible “Then it will sweep on into Judah; it will overflow and pass through [the hills], Reaching even to the neck [of which Jerusalem is the head], And its outstretched wings (the armies of Assyria) will fill the width of Your land, O Immanuel. Christian Standard Bible It will pour into Judah, flood over it, and sweep through, reaching up to the neck; and its flooded banks will fill your entire land, Immanuel! Holman Christian Standard Bible It will pour into Judah, flood over it, and sweep through, reaching up to the neck; and its spreading streams will fill your entire land, Immanuel! American Standard Version and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Contemporary English Version Enemy soldiers will cover Judah like a flood reaching up to your neck. But God is with us. He will spread his wings and protect our land. English Revised Version and he shall sweep onward into Judah; he shall overflow and pass through; he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. GOD'S WORD® Translation It will sweep through Judah. It will overflow and pass through; it will be neck-high. Its outspread wings will extend over your whole country, O Immanuel. Good News Translation They will sweep through Judah in a flood, rising shoulder high and covering everything." God is with us! His outspread wings protect the land. International Standard Version He will sweep on into Judah, overflowing as he passes through, like flood waters reaching up to a person's neck. His outstretched wings will flow as wide as your land, O Immanuel!" Majority Standard Bible It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel! NET Bible It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, O Immanuel." New Heart English Bible It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through; it will reach even to the neck; and the stretching out of its wings will fill the breadth of your land, Immanuel. Webster's Bible Translation And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the extension of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. World English Bible It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through. It will reach even to the neck. The stretching out of its wings will fill the width of your land, O Immanuel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has passed on into Judah, "" It has overflown and passed over, "" It comes to the neck, "" And the stretching out of its wings "" Has been the fullness of the breadth of your land, O Immanuel! Young's Literal Translation And it hath passed on into Judah, It hath overflown and passed over, Unto the neck it cometh, And the stretching out of its wings Hath been the fulness of the breadth of thy land, O Emmanu-El! Smith's Literal Translation And he went in Judah; and he overflowed and passed through; he will reach even to the neck; and the expansion of his wings was the fulness of the land, God with us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd shall pass through Juda, overflowing, and going over shall reach even to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Emmanuel. Catholic Public Domain Version And he will pass through Judah, inundating it, and he will cross over and arrive, even at its neck. And he will extend his wings, filling the breadth of your land, O Immanuel.” New American Bible It shall roll on into Judah, it shall rage and pass on— up to the neck it shall reach. But his outspread wings will fill the width of your land, Emmanuel! New Revised Standard Version it will sweep on into Judah as a flood, and, pouring over, it will reach up to the neck; and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he shall pass through Judah and shall sweep on and go over; he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel. Peshitta Holy Bible Translated And he shall go through into Yehuda and he shall overflow and he shall go through and he arrives unto the neck, and the breadth of his wings will be filling the expanse of your land, Ammanuyel OT Translations JPS Tanakh 1917And he shall sweep through Judah Overflowing as he passeth through He shall reach even to the neck; And the stretching out of his wings Shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Brenton Septuagint Translation and he shall take away from Juda every man who shall be able to lift up his head, and every one able to accomplish anything; and his camp shall fill the breadth of thy land, O God with us. Additional Translations ... Audio Bible Context Assyrian Invasion Prophesied…7the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. 8It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel! 9Huddle together, O peoples, and be shattered; pay attention, all you distant lands; prepare for battle, and be shattered; prepare for battle, and be shattered!… Cross References Isaiah 7:14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and give birth to a son, and will call Him Immanuel. Isaiah 10:22-23 Though your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness. / For the Lord GOD of Hosts will carry out the destruction decreed upon the whole land. Isaiah 28:2 Behold, the Lord has one who is strong and mighty. Like a hailstorm or destructive tempest, like a driving rain or flooding downpour, he will smash that crown to the ground. Isaiah 17:12-13 Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale. Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD where the sun sets, and His glory where it rises. For He will come like a raging flood, driven by the breath of the LORD. Jeremiah 47:2 This is what the LORD says: “See how the waters are rising from the north and becoming an overflowing torrent. They will overflow the land and its fullness, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and all who dwell in the land will wail Daniel 9:26 Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed. Micah 5:5-6 And He will be our peace when Assyria invades our land and tramples our citadels. We will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men. / And they will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the blade drawn. So He will deliver us when Assyria invades our land and marches into our borders. Matthew 1:23 “Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us”). Matthew 24:15-16 So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains. Luke 1:31-33 Behold, you will conceive and give birth to a son, and you are to give Him the name Jesus. / He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, / and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!” John 1:14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. Romans 9:27-28 Isaiah cries out concerning Israel: “Though the number of the Israelites is like the sand of the sea, only the remnant will be saved. / For the Lord will carry out His sentence on the earth thoroughly and decisively.” Romans 15:12 And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.” Hebrews 2:14 Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil, Treasury of Scripture And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel. he shall pass Isaiah 10:28-32 He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages: … Isaiah 22:1-7 The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? … Isaiah 28:14-22 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem… reach Isaiah 30:28 And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err. the stretching, etc. Ezekiel 17:3 And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar: O Immanuel Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Matthew 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. Emmanuel Isaiah 28:20 For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. Jump to Previous Breadth Covering Extension Fill Further Go Immanuel Imman'u-El Judah Land Neck Onward Outspread Outstretched Overflow Overflowing Passeth Reach Reaching Rushing Side Spread Stretching Sweep Swirling Waters WingsJump to Next Breadth Covering Extension Fill Further Go Immanuel Imman'u-El Judah Land Neck Onward Outspread Outstretched Overflow Overflowing Passeth Reach Reaching Rushing Side Spread Stretching Sweep Swirling Waters WingsIsaiah 8 1. In Maher-Shalal-Hash-Baz, he prophesies Syria and Israel shall be subdued by Assyria5. Judah likewise for their infidelity 9. God's judgments shall be irresistible 11. Comfort shall be to those who fear God 19. Great afflictions to idolaters It will pour into Judah The phrase "pour into" suggests an overwhelming flood, indicative of an invasion or calamity. In the Hebrew context, the word used here can imply a deluge, symbolizing the Assyrian invasion that would engulf Judah. Historically, this reflects the period when the Assyrian empire expanded aggressively, threatening the smaller kingdoms of the region. Judah, though a chosen land, was not exempt from the consequences of its actions and alliances, reminding us of the importance of faithfulness to God. swirling and sweeping over reaching up to the neck its spreading streams will cover the breadth of your land O Immanuel Shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.--The prophet has not forgotten, however, the nomen et omen of the earthly child, now growing towards the time when he would be able to "choose the good and refuse the evil." The land over which the flood sweeps belongs to Him who is, in very deed, "God with us." In Psalm 46:1-4 we have the prophecy turned into a hymn, or, less probably, the hymn which was the germ of the prophecy. The parallelism, in any case, is so clear as to make it certain that the two were contemporary, and refer to the same events. The same may be said, perhaps, of all the psalms of the sons of Korah. The hope of the psalmist fastens on the thought, "the Lord of hosts is with us" (Psalm 46:7; Psalm 46:11). Verse 8. - And he shall pass through Judah; rather, he shall pass on into Judah ("He shall sweep onward into Judah," Revised Version). The Assyrians will not be content with invading Syria and Samaria; they will "pass on into Judaea." It is not clear whether this is to be done immediately by Tiglath-Pileser, or by one of his successors at a later date. There is reason to believe from Tiglath-Pileser's inscriptions that he used the territory of Ahaz for the passage of his armies as those of a vassal king, but did not ravage them. He shall reach even to the neck. The Assyrian attacks on Judaea shall stop short of destroying it. The flood shall not submerge the head, but only rise as high as the neck. This prophecy was fulfilled, since it was not Assyria, but Babylon, which destroyed the Jewish kingdom. The stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land. The Assyrian armies shall visit every part of the land. The sudden change of metaphor is in the manner of Isaiah (see Isaiah 1:30, 31; Isaiah 5:24, 30, etc.). O Immanuel. On the importance of this address, as indicating the kingly, and so (probably) the Divine character of Immanuel, see the notes on Isaiah 7:14. Isaiah could not speak of the land as belonging to his own infant son.Parallel Commentaries ... Hebrew It will pourוְחָלַ֤ף (wə·ḥā·lap̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2498: To slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change into Judah, בִּֽיהוּדָה֙ (bî·hū·ḏāh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites swirling שָׁטַ֣ף (šā·ṭap̄) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7857: To gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer and sweeping over it, וְעָבַ֔ר (wə·‘ā·ḇar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on reaching יַגִּ֑יעַ (yag·gî·a‘) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike up to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the neck; צַוָּ֖אר (ṣaw·wār) Noun - masculine singular Strong's 6677: The back of the neck its spreading streams מֻטּ֣וֹת (muṭ·ṭō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4298: Spreading, outspreading will cover מְלֹ֥א (mə·lō) Noun - masculine singular construct Strong's 4393: Fullness, that which fills your entire רֹֽחַב־ (rō·ḥaḇ-) Noun - masculine singular construct Strong's 7341: Breadth, width land, אַרְצְךָ֖ (’ar·ṣə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 776: Earth, land O Immanuel! אֵֽל׃ (’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 6005: Immanuel -- 'with us is God', the name of a child Links Isaiah 8:8 NIVIsaiah 8:8 NLT Isaiah 8:8 ESV Isaiah 8:8 NASB Isaiah 8:8 KJV Isaiah 8:8 BibleApps.com Isaiah 8:8 Biblia Paralela Isaiah 8:8 Chinese Bible Isaiah 8:8 French Bible Isaiah 8:8 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 8:8 It will sweep onward into Judah (Isa Isi Is) |