Verse (Click for Chapter) New International Version “I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass, New Living Translation “I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear? English Standard Version “I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass, Berean Standard Bible “I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? King James Bible I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass; New King James Version “I, even I, am He who comforts you. Who are you that you should be afraid Of a man who will die, And of the son of a man who will be made like grass? New American Standard Bible “I, I Myself, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of mortal man, And of a son of man who is made like grass, NASB 1995 “I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies And of the son of man who is made like grass, NASB 1977 “I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies, And of the son of man who is made like grass; Legacy Standard Bible “I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies And of the son of man who is made like grass, Amplified Bible “I, even I, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of man who dies And of a son of man who is made [as destructible] as grass, Christian Standard Bible I—I am the one who comforts you. Who are you that you should fear humans who die, or a son of man who is given up like grass? Holman Christian Standard Bible I—I am the One who comforts you. Who are you that you should fear man who dies, or a son of man who is given up like grass? American Standard Version I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man that shall be made as grass; Contemporary English Version I am the LORD, the one who encourages you. Why are you afraid of mere humans? They dry up and die like grass. English Revised Version I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass; GOD'S WORD® Translation I alone am the one who comforts you. Why, then, are you afraid of mortals, who must die, of humans, who are like grass? Good News Translation The LORD says, "I am the one who strengthens you. Why should you fear mortals, who are no more enduring than grass? International Standard Version "I—yes, I—am the one who comforts you. Who are you, that you are so afraid of humans who will die, descendants of mere men, who have been made like grass? Majority Standard Bible “I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? NET Bible "I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-lived as grass? New Heart English Bible "I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass; Webster's Bible Translation I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man who shall be made as grass; World English Bible “I, even I, am he who comforts you. Who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who will be made as grass? Literal Translations Literal Standard Version“I [am] He who comforts you, "" Who [are] you—and you are afraid of man? He dies! And of the son of man—he is made [like] grass! Young's Literal Translation I -- I am He -- your comforter, Who art thou -- and thou art afraid of man? he dieth! And of the son of man -- grass he is made! Smith's Literal Translation I, I am he comforting you: who thou? and shalt thou be afraid of man he shall die, and of the son of man shall be given for grass? Catholic Translations Douay-Rheims BibleI, I myself will comfort you: who art thou, that thou shouldst be afraid of a mortal man, and of the son of man, who shall wither away like grass? Catholic Public Domain Version It is I, I myself, who will console you. Who are you that you would be afraid of a mortal man, and of a son of man, who will wither like the grass? New American Bible I, it is I who comfort you. Can you then fear mortals who die, human beings who are just grass, New Revised Standard Version I, I am he who comforts you; why then are you afraid of a mere mortal who must die, a human being who fades like grass? Translations from Aramaic Lamsa BibleI, even I, am he that comforts you, says the LORD; who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man that dries up like grass; Peshitta Holy Bible Translated I AM THE LIVING GOD comforting you, says LORD JEHOVAH. Who are you that you are afraid of mortal man and of a son of man who dries up like grass? OT Translations JPS Tanakh 1917I, even I, am He that comforteth you: Who art thou, that thou art afraid of man that shall die, And of the son of man that shall be made as grass; Brenton Septuagint Translation I, even I, am he that comforts thee: consider who thou art, that thou wast afraid of mortal man, and of the son of man, who are withered as grass. Additional Translations ... Audio Bible Context Salvation for Zion…11So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee. 12“I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? 13But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?… Cross References 2 Corinthians 1:3-4 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God. Matthew 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell. Psalm 56:4 In God, whose word I praise—in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me? Psalm 118:6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me? Hebrews 13:6 So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?” Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? 1 Peter 5:7 Cast all your anxiety on Him, because He cares for you. John 14:27 Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid. Philippians 4:6-7 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. 2 Timothy 1:7 For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control. Psalm 27:1 Of David. The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—whom shall I dread? Psalm 46:1-2 For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble. / Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas, Jeremiah 1:8 Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares the LORD. Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.” Joshua 1:9 Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.” Treasury of Scripture I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass; I, am he Isaiah 51:3 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody. Isaiah 43:25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. Isaiah 57:15-18 For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones… that thou Isaiah 51:7,8 Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings… Isaiah 2:22 Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of? Psalm 118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? man which Isaiah 40:6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field: Psalm 90:5,6 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up… Psalm 92:7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: Jump to Previous Afraid Comforter Comforteth Comforts Die Dies Dieth End Fear Fearest Grass Heart Mortal Poor Shouldest ThouJump to Next Afraid Comforter Comforteth Comforts Die Dies Dieth End Fear Fearest Grass Heart Mortal Poor Shouldest ThouIsaiah 51 1. An exhortation after the pattern of Abraham, to trust in Christ3. By reason of his comfortable promises, 4. Of his righteous salvation 7. And man's mortality 9. Christ by his sanctified arm defends his from the fear of man 17. He bewails the afflictions of Jerusalem 21. And promises deliverance I, even I, am He who comforts you This phrase begins with a powerful assertion of divine identity and action. The repetition of "I, even I" emphasizes the personal involvement of God in the act of comforting His people. In Hebrew, the word for "comforts" is "נחם" (nacham), which conveys a deep sense of consolation and compassion. This is not a distant or abstract comfort but a personal and intimate assurance from God Himself. Historically, this comfort is set against the backdrop of Israel's suffering and exile, reminding them that their ultimate solace comes from the Lord, who is both their Creator and Redeemer. Who are you that you fear mortal man the sons of men who are but grass? (1) by reminding them of their oppressors' weakness and short-livedness; (2) by assuring them of speedy deliverance (ver. 14); and (3) by impressing upon them his own power as shown in the past, which is a guarantee that he will protect them in the future (vers. 15, 16). Ver. 12. - I am he that comforteth you (comp. ver. 3, and the comment ad loc). Who art thou? Art thou a poor, weak, powerless, unprotected people, which might well tremble at the powerful Babylonians: or art thou not rather a people under the special protection of Jehovah, bound, therefore, to fear no one? As grass (comp. Isaiah 37:27; Isaiah 11:6-8). Hebrew I,אָנֹכִ֧י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I even I, אָנֹכִ֛י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I am He ה֖וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are who comforts you. מְנַחֶמְכֶ֑ם (mə·na·ḥem·ḵem) Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge Who מִֽי־ (mî-) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix are you אַ֤תְּ (’at) Pronoun - second person feminine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you that you fear וַתִּֽירְאִי֙ (wat·tî·rə·’î) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten mortal יָמ֔וּת (yā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill man, מֵאֱנ֣וֹשׁ (mê·’ĕ·nō·wōš) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 582: Man, mankind or a son וּמִבֶּן־ (ū·mib·ben-) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of man אָדָ֖ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being who withers יִנָּתֵֽן׃ (yin·nā·ṯên) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set like grass? חָצִ֥יר (ḥā·ṣîr) Noun - masculine singular Strong's 2682: Green grass, herbage Links Isaiah 51:12 NIVIsaiah 51:12 NLT Isaiah 51:12 ESV Isaiah 51:12 NASB Isaiah 51:12 KJV Isaiah 51:12 BibleApps.com Isaiah 51:12 Biblia Paralela Isaiah 51:12 Chinese Bible Isaiah 51:12 French Bible Isaiah 51:12 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 51:12 I even I am he who comforts (Isa Isi Is) |