Context 9Go up, you horses, and drive madly, you chariots,That the mighty men may march forward: Ethiopia and Put, that handle the shield, And the Lydians, that handle and bend the bow. 10For that day belongs to the Lord GOD of hosts, 11Go up to Gilead and obtain balm, 12The nations have heard of your shame, 13This is the message which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to smite the land of Egypt: 14Declare in Egypt and proclaim in Migdol, 15Why have your mighty ones become prostrate? 16They have repeatedly stumbled; 17They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a big noise; 18As I live, declares the King 19Make your baggage ready for exile, 20Egypt is a pretty heifer, 21Also her mercenaries in her midst 22Its sound moves along like a serpent; 23They have cut down her forest, declares the LORD; 24The daughter of Egypt has been put to shame, 25The LORD of hosts, the God of Israel, says, Behold, I am going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt along with her gods and her kings, even Pharaoh and those who trust in him. 26I shall give them over to the power of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his officers. Afterwards, however, it will be inhabited as in the days of old, declares the LORD. 27But as for you, O Jacob My servant, do not fear, 28O Jacob My servant, do not fear, declares the LORD, Parallel Verses American Standard VersionGo up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow. Douay-Rheims Bible Get ye up on horses, and glory in chariots, and let the valiant men come forth, the Ethiopians, and the Libyans that hold the shield, and the Lydians that take, and shoot arrows. Darby Bible Translation Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow and bend it. English Revised Version Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow. Webster's Bible Translation Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth: the Cushites and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians that handle and bend the bow. World English Bible Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow. Young's Literal Translation Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling -- treading the bow. Library Sargon of Assyria (722-705 B. C. )SARGON AS A WARRIOR AND AS A BUILDER. The origin of Sargon II.: the revolt of Babylon, Merodach-baladan and Elam--The kingdom of Elam from the time of the first Babylonian empire; the conquest's of Shutruh-nalkunta I.; the princes of Malamir--The first encounter of Assyria and Elam, the battle of Durilu (721 B.C.)--Revolt of Syria, Iaubidi of Hamath and Hannon of Gaza--Bocchoris and the XXIVth Egyptian dynasty; the first encounter of Assyria with Egypt, the battle of Raphia (720 B.C.). Urartu … G. Maspero—History Of Egypt, Chaldaea, Syria, Babylonia, and Assyria, V 7 A Clearing-Up Storm in the Realm Jeremiah Links Jeremiah 46:9 NIV • Jeremiah 46:9 NLT • Jeremiah 46:9 ESV • Jeremiah 46:9 NASB • Jeremiah 46:9 KJV • Jeremiah 46:9 Bible Apps • Jeremiah 46:9 Parallel • Bible Hub |