Jeremiah 46:26
New International Version
I will give them into the hands of those who want to kill them—Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Later, however, Egypt will be inhabited as in times past,” declares the LORD.

New Living Translation
I will hand them over to those who want them killed—to King Nebuchadnezzar of Babylon and his army. But afterward the land will recover from the ravages of war. I, the LORD, have spoken!

English Standard Version
I will deliver them into the hand of those who seek their life, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, declares the LORD.

Berean Standard Bible
I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD.

King James Bible
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.

New King James Version
And I will deliver them into the hand of those who seek their lives, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and the hand of his servants. Afterward it shall be inhabited as in the days of old,” says the LORD.

New American Standard Bible
I shall hand them over to those who are seeking their lives, that is, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to his officers. Afterward, however, it will be inhabited as in the days of old,” declares the LORD.

NASB 1995
“I shall give them over to the power of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his officers. Afterwards, however, it will be inhabited as in the days of old,” declares the LORD.

NASB 1977
“And I shall give them over to the power of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his officers. Afterwards, however, it will be inhabited as in the days of old,” declares the LORD.

Legacy Standard Bible
I shall give them into the hand of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his servants. Afterwards, however, it will be dwelt in like in the days of old,” declares Yahweh.

Amplified Bible
I will put them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his servants. Afterward Egypt will be inhabited as in the days of old,” says the LORD.

Christian Standard Bible
I will hand them over to those who intend to take their lives —to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited again as in ancient times.” This is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
I will hand them over to those who want to take their lives—to Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, it will be inhabited again as in ancient times.” This is the LORD’s declaration.

American Standard Version
and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah.

Contemporary English Version
I will hand them over to King Nebuchadnezzar and his army. But I also promise that Egypt will someday have people living here again, just as it had before. I, the LORD, have spoken.

English Revised Version
and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I'll hand them over to those who want to kill them, to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. Afterward, they will live in peace as they did long ago," declares the LORD.

Good News Translation
and hand them over to those who want to kill them, to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army. But later on, people will live in Egypt again, as they did in times past. I, the LORD, have spoken.

International Standard Version
I'll give them to those who are seeking their lives and to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. Then afterwards, Egypt will be inhabited as in times past," declares the LORD.

Majority Standard Bible
I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD.

NET Bible
I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the LORD, affirm it!"

New Heart English Bible
and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old,' says the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.

World English Bible
I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants. Afterwards it will be inhabited, as in the days of old,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have given them into the hand of those seeking their life, "" And into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, "" And into the hand of his servants, "" And afterward it is inhabited, "" As [in] days of old—a declaration of YHWH.

Young's Literal Translation
And I have given them into the hand of those seeking their life, And into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of his servants, And afterwards it is inhabited, As in days of old -- an affirmation of Jehovah.

Smith's Literal Translation
And I gave them into the hand of those seeking their souls, and into the hand of Nebuchadnezzar, king of Babel, and into the hand of his servants: and after this she shall be inhabited as the days of old, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will deliver them into the hand of them that seek their lives, into the hand of Nabuchodonosor king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the Lord.

Catholic Public Domain Version
And I will give them over to the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and into the hand of his servants. And after this, it shall be inhabited, just as in the former days, says the Lord.

New American Bible
I will hand them over to those who seek their lives, to Nebuchadrezzar, king of Babylon, and to his officers. But later, Egypt shall be inhabited again, as in days of old—oracle of the LORD.

New Revised Standard Version
I will hand them over to those who seek their life, to King Nebuchadrezzar of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will deliver them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his servants; and afterward Egypt shall regain her freedom, as in the days of old, says the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall deliver them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their lives, into the hand of Nebukadnetsar, King of Babel, and into the hand of his Servants, and after that she shall be released, like the days from former time, says LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Egypt
25The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh. 26I will deliver them into the hands of those who seek their lives of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. 27But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.…

Cross References
Isaiah 19:4
I will deliver the Egyptians into the hands of a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts.

Ezekiel 29:19-20
Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army. / I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.

Isaiah 20:4
so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.

Ezekiel 30:10-12
This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. / He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. / I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.

Isaiah 11:11
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 19:1-3
This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. / “So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom. / Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists.

Ezekiel 32:11-12
For this is what the Lord GOD says: ‘The sword of the king of Babylon will come against you! / I will make your hordes fall by the swords of the mighty, the most ruthless of all nations. They will ravage the pride of Egypt and all her multitudes will be destroyed.

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.

Isaiah 45:1
This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut:

Ezekiel 30:24-25
I will strengthen the arms of Babylon’s king and place My sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, who will groan before him like a mortally wounded man. / I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon’s king, and he wields it against the land of Egypt.

Isaiah 10:5-6
Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Isaiah 14:25
I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.”

Isaiah 36:6
Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.

Isaiah 37:6-7
who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. / Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

Isaiah 43:3
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your place.


Treasury of Scripture

And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, said the LORD.

I will

Jeremiah 44:30
Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.

Ezekiel 32:11
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

and afterward

Jeremiah 48:47
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.

Jeremiah 49:39
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

Ezekiel 29:8-14
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee…

Jump to Previous
Afterward Afterwards Babylon Declares Deliver Egypt Hand Hands However Inhabited Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Officers Past Peopled Power Seek Seeking Servants Times
Jump to Next
Afterward Afterwards Babylon Declares Deliver Egypt Hand Hands However Inhabited Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Officers Past Peopled Power Seek Seeking Servants Times
Jeremiah 46
1. Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates
13. and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar
27. He comforts Jacob in his chastisement














I will deliver them
This phrase signifies God's sovereign control over the nations. The Hebrew root for "deliver" is "נָתַן" (natan), meaning to give or hand over. This reflects God's authority to execute judgment and fulfill His divine purposes. Historically, this demonstrates God's active role in the rise and fall of empires, emphasizing His ultimate power over human affairs.

into the hands of those who seek their lives
This phrase indicates a transfer of power and control. The "hands" symbolize authority and possession. The "seek their lives" refers to those who pursue with intent to conquer or destroy. This is a vivid depiction of the impending doom for Egypt, highlighting the seriousness of God's judgment against those who oppose His will.

into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon
Nebuchadnezzar is a central figure in the Babylonian Empire, known for his military conquests and the Babylonian captivity of Judah. His mention here underscores the historical reality of Babylon's dominance and serves as a reminder of God's use of pagan nations to accomplish His purposes. The historical context of Nebuchadnezzar's campaigns against Egypt aligns with archaeological findings and extra-biblical records.

and his officers
The term "officers" refers to the military leaders and officials under Nebuchadnezzar's command. This highlights the organized and systematic nature of Babylon's military might. It also reflects the comprehensive nature of God's judgment, involving not just the king but his entire administration.

Afterward, however, Egypt will be inhabited as in times past
This phrase offers a glimpse of hope and restoration. The word "afterward" suggests a future beyond judgment, indicating God's mercy and the possibility of renewal. "Inhabited as in times past" implies a return to normalcy and stability, reflecting God's grace and the cyclical nature of history where nations rise, fall, and rise again.

declares the LORD
This phrase affirms the divine authority and certainty of the prophecy. The use of "declares" (Hebrew "נְאֻם" - ne'um) emphasizes the solemnity and unchangeable nature of God's word. It reassures the reader of the reliability of God's promises and the ultimate fulfillment of His plans.

(26) Afterward it shall be inhabited, as in the days . . .--As in the earlier utterance of Isaiah (Isaiah 19:21-25) and the contemporary prophecies of Ezekiel (Ezekiel 29:11-16) there is a gleam of hope at the end of the vision of judgment. Egypt was to revive, though not again to take its place among the conquerors and tyrants of the world. (Comp. Jeremiah 48:47; Jeremiah 49:39.)

Verse 26. - Afterward it shall be inhabited, etc. After all these gloomy vaticinations, Jeremiah (as elsewhere in this group of prophecies; see Jeremiah 48:47; Jeremiah 49:6, 39) opens up a brighter prospect. "In the days of old," patriarchal and unmilitary, the fertile valley of the Nile offered a peaceful and a happy home to its teeming inhabitants; those times shall yet come again. To understand this, we must assume that during its period of depression Egypt has been but sparsely peopled, owing to the large numbers of its inhabitants carried away captive. Another explanation, "afterwards Egypt shall stay at home [i.e, 'be quiet']," though equally justifiable item the point of view of the lexicon (comp. Judges 5:17; Psalm 55:7), seems less natural. Possibly Ezekiel 29:13-16 is a development of our passage; it contains a promise of future remission of punishment, though a promise qualified in such a way as to be akin to a threat. The words, "And it shall no more be the confidence of the house of Israel" (Ezekiel 29:16), seem like a comment on Jeremiah's threat to "Pharaoh, and them that trust in him," in the preceding verse.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will hand them over to
וּנְתַתִּ֗ים (ū·nə·ṯat·tîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

those who seek
מְבַקְשֵׁ֣י (mə·ḇaq·šê)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strong's 1245: To search out, to strive after

their lives—
נַפְשָׁ֔ם (nap̄·šām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

to Nebuchadnezzar
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר (nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Babylon
בָּבֶ֖ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

and his officers.
עֲבָדָ֑יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

But after
וְאַחֲרֵי־ (wə·’a·ḥă·rê-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 310: The hind or following part

this,
כֵ֛ן (ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

[Egypt] will be inhabited
תִּשְׁכֹּ֥ן (tiš·kōn)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell

again as in ancient
קֶ֖דֶם (qe·ḏem)
Noun - masculine singular
Strong's 6924: The front, of place, time

times,
כִּֽימֵי־ (kî·mê-)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Jeremiah 46:26 NIV
Jeremiah 46:26 NLT
Jeremiah 46:26 ESV
Jeremiah 46:26 NASB
Jeremiah 46:26 KJV

Jeremiah 46:26 BibleApps.com
Jeremiah 46:26 Biblia Paralela
Jeremiah 46:26 Chinese Bible
Jeremiah 46:26 French Bible
Jeremiah 46:26 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 46:26 And I will deliver them into (Jer.)
Jeremiah 46:25
Top of Page
Top of Page