Deuteronomy 29:15
New International Version
who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.

New Living Translation
I am making this covenant both with you who stand here today in the presence of the LORD our God, and also with the future generations who are not standing here today.

English Standard Version
but with whoever is standing here with us today before the LORD our God, and with whoever is not here with us today.

Berean Standard Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today.

King James Bible
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

New King James Version
but with him who stands here with us today before the LORD our God, as well as with him who is not here with us today

New American Standard Bible
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God, and with those who are not with us here today

NASB 1995
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today

NASB 1977
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today

Legacy Standard Bible
but both with those who stand here with us today in the presence of Yahweh our God and with those who are not with us here today—

Amplified Bible
but with those [future Israelites] who are not here with us today, as well as with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God

Christian Standard Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not here today.

Holman Christian Standard Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not here today.”

American Standard Version
but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day

English Revised Version
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

GOD'S WORD® Translation
It is for those of you who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and also for those who are not here today.

Good News Translation
He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.

International Standard Version
but with whoever is here with us standing in the presence of the LORD our God today, as well as with those who aren't here with us today."

Majority Standard Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today.

NET Bible
but with whoever stands with us here today before the LORD our God as well as those not with us here today.

New Heart English Bible
but with him who stands here with us this day before the LORD our God, and also with him who is not here with us this day

Webster's Bible Translation
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

World English Bible
but with those who stand here with us today before Yahweh our God, and also with those who are not here with us today
Literal Translations
Literal Standard Version
but with him who is here with us, standing before our God YHWH today, and with him who is not here with us today,

Young's Literal Translation
but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,

Smith's Literal Translation
But with those being here with us, standing before Jehovah our God, and with those not here with us this day:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But with all that are present and that are absent.

Catholic Public Domain Version
but with all those who are present as well as those who are absent.

New American Bible
but with those who are standing here with us today in the presence of the LORD, our God, and with those who are not here with us today.

New Revised Standard Version
but also with those who are not here with us today.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But with all who stand here with us this day before the LORD our God, and also with him who is not here with us this day

Peshitta Holy Bible Translated
But with everyone who is here and our nation standing today before LORD JEHOVAH our God and with everyone who is not with us here today:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day--

Brenton Septuagint Translation
but to those also who are here with you to-day before the Lord your God, and to those who are not here with you to-day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Covenant in Moab
14I am making this covenant and this oath not only with you, 15but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today. 16For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and how we passed through the nations on the way here.…

Cross References
Romans 9:4-5
the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises. / Theirs are the patriarchs, and from them proceeds the human descent of Christ, who is God over all, forever worthy of praise! Amen.

Galatians 3:14
He redeemed us in order that the blessing promised to Abraham would come to the Gentiles in Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.

Acts 2:39
This promise belongs to you and your children and to all who are far off—to all whom the Lord our God will call to Himself.”

Hebrews 8:6-13
Now, however, Jesus has received a much more excellent ministry, just as the covenant He mediates is better and is founded on better promises. / For if that first covenant had been without fault, no place would have been sought for a second. / But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. ...

Jeremiah 31:31-34
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ...

Isaiah 59:21
“As for Me, this is My covenant with them,” says the LORD. “My Spirit will not depart from you, and My words that I have put in your mouth will not depart from your mouth or from the mouths of your children and grandchildren, from now on and forevermore,” says the LORD.

Ezekiel 37:26-28
And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and multiply them, and I will set My sanctuary among them forever. / My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people. / Then the nations will know that I the LORD sanctify Israel, when My sanctuary is among them forever.’”

Genesis 17:7
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.

Exodus 24:7-8
Then he took the Book of the Covenant and read it to the people, who replied, “All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient.” / So Moses took the blood, splattered it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.”

2 Corinthians 3:6
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Hebrews 9:15
Therefore Christ is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, now that He has died to redeem them from the transgressions committed under the first covenant.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Isaiah 55:3
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Acts 3:25
And you are sons of the prophets and of the covenant God made with your fathers when He said to Abraham, ‘Through your offspring all the families of the earth will be blessed.’

1 Peter 2:9-10
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.


Treasury of Scripture

But with him that stands here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

also with him

Deuteronomy 5:3
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Jeremiah 32:39
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Jeremiah 50:5
They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Jump to Previous
Presence Stand Standeth Standing Stands Today To-Day
Jump to Next
Presence Stand Standeth Standing Stands Today To-Day
Deuteronomy 29
1. Moses exhorts them to obedience, reminding of the works they had seen
10. All are presented before the Lord to enter into his covenant
18. The great wrath on him who flatters himself in his wickedness
29. Secret things belong unto God














but also
This phrase signifies inclusion and expansion beyond the immediate audience. In the Hebrew text, the conjunction used here is "וְ" (ve), meaning "and" or "also," which emphasizes the continuity and extension of the covenant. It reflects God's inclusive nature, ensuring that His promises and commandments are not limited to a specific group but are meant for a broader audience. This inclusivity is a recurring theme in Scripture, highlighting God's desire for all people to be part of His covenant community.

with those
The phrase "with those" indicates a collective group, suggesting a communal aspect to the covenant. In the Hebrew, "אֵת אֲשֶׁר" (et asher) is used, which can be translated as "with those who." This points to the relational aspect of God's covenant, emphasizing that it is not just an individual commitment but one that involves the entire community of believers. It underscores the importance of unity and shared responsibility in following God's commandments.

are not here
This phrase acknowledges the absence of certain individuals from the immediate gathering. The Hebrew "אֵינֶנּוּ פֹּה" (eineno poh) translates to "are not here," indicating those who are physically absent. Historically, this could refer to future generations or those who were not present at the time of the covenant renewal. It highlights the timeless and enduring nature of God's covenant, which transcends time and space, ensuring that it remains relevant for all generations.

with us
The phrase "with us" emphasizes the collective identity of the Israelites as God's chosen people. In Hebrew, "עִמָּנוּ" (imanu) means "with us," reinforcing the idea of community and shared faith. This communal identity is central to the covenant, as it binds the people together in their relationship with God. It serves as a reminder that the covenant is not just a personal commitment but a collective one, involving the entire community of believers.

today
The word "today" signifies the immediacy and relevance of the covenant. In Hebrew, "הַיּוֹם" (hayom) means "today," indicating the present moment. This emphasizes the urgency and importance of the covenant, reminding the Israelites that God's promises and commandments are not just historical or future-oriented but are meant to be lived out in the present. It calls believers to a daily commitment to God's covenant, encouraging them to live faithfully in the here and now.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
but
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

also with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

those who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

are standing
עֹמֵ֣ד (‘ō·mêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

here
פֹּ֗ה (pōh)
Adverb
Strong's 6311: This place, here

with us
עִמָּ֙נוּ֙ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5973: With, equally with

today
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

in the presence
לִפְנֵ֖י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

of the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

our God,
אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

as well as
וְאֵ֨ת (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

with those who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

are not
אֵינֶ֛נּוּ (’ê·nen·nū)
Adverb | third person masculine singular
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

here today.
פֹּ֖ה (pōh)
Adverb
Strong's 6311: This place, here


Links
Deuteronomy 29:15 NIV
Deuteronomy 29:15 NLT
Deuteronomy 29:15 ESV
Deuteronomy 29:15 NASB
Deuteronomy 29:15 KJV

Deuteronomy 29:15 BibleApps.com
Deuteronomy 29:15 Biblia Paralela
Deuteronomy 29:15 Chinese Bible
Deuteronomy 29:15 French Bible
Deuteronomy 29:15 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 29:15 But with him who stands here (Deut. De Du)
Deuteronomy 29:14
Top of Page
Top of Page