31Wherefore, all that thou hast brought upon us, and every thing that thou hast done to us, thou hast done in true judgment:

32And thou hast delivered us into the hands of our enemies that are unjust, and most wicked, and prevaricators, and to a king unjust, and most wicked beyond all that are upon the earth.

33And now we cannot open our mouths: we are become a shame, and a reproach to thy servants, and to them that worship thee.

34Deliver us not up for ever, we beseech thee, for thy name's sake, and abolish not thy covenant.

35And take not away thy mercy from us, for the sake of Abraham, thy beloved, and Isaac, thy servant, and Israel, thy holy one:

36To whom thou hast spoken, promising that thou wouldst multiply their seed as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea shore.

37For we, O Lord, are diminished more than any nation, and are brought low in all the earth this day for our sins.

38Neither is there at this time prince, or leader, or prophet, or holocaust, or sacrifice, or oblation, or incense, or place of first fruits before thee,

39That we may find thy mercy: nevertheless, in a contrite heart and humble spirit let us be accepted.

40As in holocausts of rams, and bullocks, and as in thousands of fat lambs: so let our sacrifice be made in thy sight this day, that it may please thee: for there is no confusion to them that trust in thee.

41And now we follow thee with all our heart, and we fear thee, and seek thy face.

42Put us not to confusion, but deal with us according to thy meekness, and according to the multitude of thy mercies.

43And deliver us, according to thy wonderful works, and give glory to thy name, O Lord:

44And let all them be confounded that shew evils to thy servants, let them be confounded in all thy might, and let their strength be broken:

45And let them know that thou art the Lord, the only God, and glorious over all the world.

46Now the king's servants that had cast them in, ceased not to heat the furnace with brimstone and tow, and pitch, and dry sticks,

47And the flame mounted up above the furnace nine and forth cubits:

48And it broke forth, and burnt such of the Chaldeans as it found near the furnace.

49But the angel of the Lord went down with Azarias and his companions into the furnace: and he drove the flame of the fire out of the furnace,

50And made the midst of the furnace like the blowing of a wind bringing dew, and the fire touched them not at all, nor troubled them, nor did them any harm.

51Then these three, as with one mouth, praised and glorified and blessed God, in the furnace, saying:

52Blessed art thou, O Lord, the God of our fathers; and worthy to be praised, and glorified, and exalted above all for ever: and blessed is the holy name of thy glory: and worthy to be praised and exalted above all, in all ages.

53Blessed art thou in the holy temple of thy glory: and exceedingly to be praised and exalted above all for ever.

54Blessed art thou on the throne of thy kingdom, and exceedingly to be praised, and exalted above all for ever.

55Blessed art thou that beholdest the depths, and sittest upon the cherubims: and worthy to be praised and exalted above all for ever.

56Blessed art thou in the firmament of heaven: and worthy of praise, and glorious for ever.

57All ye works of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

58O ye angels of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

59O ye heavens, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

60O all ye waters that are above the heavens, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

61O all ye powers of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

62O ye sun and moon, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

63O ye stars of heaven, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

64O every shower and dew, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.

65O all ye spirits of God, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

66O ye fire and heat, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

67O ye cold and heat, bless the Lord, praise and exalt him above all for ever.

68O ye dews and hoar frost, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

69O ye frost and cold, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

70O ye ice and snow, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

71O ye nights and days, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

72O ye light and darkness, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

73O ye lightnings and clouds, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

74O let the earth bless the Lord: let it praise and exalt him above all for ever.

75Mountains and hills, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.

76O all ye things that spring up in the earth, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

77O ye fountains, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

78O ye seas and rivers, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

79O ye whales, and all that move in the waters, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

80O all ye fowls of the air, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

81O all ye beasts and cattle, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

82O ye sons of men, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

83O let Israel bless the Lord: let them praise and exalt him above all for ever.

84O ye priests of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

85O ye servants of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

86O ye spirits and souls of the just, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

87O ye holy and humble of heart, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.

88O Ananias, Azarias, Misael, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever. For he hath delivered us from hell, and saved us out of the hand of death, and delivered us out of the midst of the burning flame, and saved us out of the midst of the fire.

89O give thanks to the Lord, because he is good: because his mercy endureth for ever and ever.

90O all ye religious, bless the Lord, the God of gods: praise him, and give him thanks, because his mercy endureth for ever and ever.

91Then Nabuchodonosor, the king, was astonished, and rose up in haste, and said to his nobles: Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, and said: True, O king.

92He answered, and said: Behold, I see four men loose, and walking in the midst of the fire, and there is no hurt in them, and the form of the fourth is like the son of God.

93Then Nabuchodonosor came to the door of the burning fiery furnace, and said: Sidrach, Misach, and Abdenago, ye servants of the most high God, go ye forth, and come. And immediately Sidrach, Misach, and Abdenago, went out from the midst of the fire.

94And the nobles, and the magistrates, and the judges, and the great men of the king, being gathered together, considered these men, that the fire had no power on their bodies, and that not a hair of their head had been singed, nor their garments altered, nor the smell of the fire had passed on them.

95Then Nabuchodonosor breaking forth, said: Blessed be the God of them, to wit, of Sidrach, Misach, and Abdenago, who hath sent his angel, and delivered his servants that believed in him: and they changed the king's word, and delivered up their bodies, that they might not serve nor adore any god except their own God.

96By me, therefore, this decree is made: That every people, tribe, and tongue, which shall speak blasphemy against the God of Sidrach, Misach, and Abdenago, shall be destroyed, and their houses laid waste: for there is no other God that can save in this manner.

97Then the king promoted Sidrach, Misach, and Abdenago, in the province of Babylon.

98Nabuchodonosor, the king, to all peoples, nations, and tongues, that dwell in all the earth, peace be multiplied unto you.

99The most high God hath wrought signs and wonders towards me. It hath seemed good to me, therefore, to publish

100His signs, because they are great: and his wonders, because they are mighty: and his kingdom is an everlasting kingdom, and his power to all generations.

Douay Rheims Version - Bishop Challoner Revision

Bible Hub
Baruch 4
Top of Page
Top of Page