Verse (Click for Chapter) New International Version So I told them, ‘Whoever has any gold jewelry, take it off.’ Then they gave me the gold, and I threw it into the fire, and out came this calf!” New Living Translation So I told them, ‘Whoever has gold jewelry, take it off.’ When they brought it to me, I simply threw it into the fire—and out came this calf!” English Standard Version So I said to them, ‘Let any who have gold take it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf.” Berean Standard Bible So I said to them, ‘Whoever has gold, let him take it off,’ and they gave it to me. And when I threw it into the fire, out came this calf!” King James Bible And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf. New King James Version And I said to them, ‘Whoever has any gold, let them break it off.’ So they gave it to me, and I cast it into the fire, and this calf came out.” New American Standard Bible So I said to them, ‘Whoever has any gold, let them tear it off.’ Then they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf.” NASB 1995 “I said to them, ‘Whoever has any gold, let them tear it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf.” NASB 1977 “And I said to them, ‘Whoever has any gold, let them tear it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf.” Legacy Standard Bible And I said to them, ‘Whoever has any gold, let them tear it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf.” Amplified Bible I said to them, ‘Let whoever has gold [jewelry], take it off.’ So they gave it to me; then I threw it into the fire, and out came this calf.” Christian Standard Bible So I said to them, ‘Whoever has gold, take it off,’ and they gave it to me. When I threw it into the fire, out came this calf! ” Holman Christian Standard Bible So I said to them, ‘Whoever has gold, take it off,’ and they gave it to me. When I threw it into the fire, out came this calf!” American Standard Version And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf. Contemporary English Version Then I asked them to bring me their gold earrings. They took them off and gave them to me. I threw the gold into a fire, and out came this bull. English Revised Version And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me: and I cast it into the fire, and there came out this calf. GOD'S WORD® Translation So I told them to take off any gold they were wearing. They gave it to me. I threw it into the fire, and out came this calf!" Good News Translation I asked them to bring me their gold ornaments, and those who had any took them off and gave them to me. I threw the ornaments into the fire and out came this bull-calf!" International Standard Version So I told them, 'Whoever has gold ornaments, tear them off.' When they gave it to me, I threw it into the fire, and out came this calf." Majority Standard Bible So I said to them, ‘Whoever has gold, let him take it off,’ and they gave it to me. And when I threw it into the fire, out came this calf!” NET Bible So I said to them, 'Whoever has gold, break it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out." New Heart English Bible I said to them, 'Whoever has any gold, let them take it off:' so they gave it to me; and I threw it into the fire, and out came this calf." Webster's Bible Translation And I said to them, Whoever hath any gold, let them break it off: So they gave it to me: then I cast it into the fire, and there came out this calf. World English Bible I said to them, ‘Whoever has any gold, let them take it off.’ So they gave it to me; and I threw it into the fire, and out came this calf.” Literal Translations Literal Standard Versionand I say to them, Whoever has gold, let them break [it] off, and they give [it] to me, and I cast it into the fire, and this calf comes out.” Young's Literal Translation and I say to them, Whoso hath gold, let them break it off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.' Smith's Literal Translation And I said to them, To whom is gold, he shall break it off. And they will give it to me, and I shall cast it into the fire and this calf will come out. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I said to them: Which of you hath any gold? and they took and brought it to me: and I cast it into the fire, and this calf came out. Catholic Public Domain Version And I said to them, ‘Which of you has gold?’ And they took it and gave it to me. And I threw it into the fire, and this calf came out.” New American Bible So I told them, ‘Whoever is wearing gold, take it off.’ They gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out.” New Revised Standard Version So I said to them, ‘Whoever has gold, take it off’; so they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf!” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I said to them, Whosoever has any gold bring it to me. So they brought it to me; then I cast it into the fire, and it became this calf. Peshitta Holy Bible Translated And they said to me, ‘Make for us gods to go before us, because this Moshe who brought us up from the land of Egypt, we do not know what happened to him.’ OT Translations JPS Tanakh 1917And I said unto them: Whosoever hath any gold, let them break it off; so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.' Brenton Septuagint Translation And I said to them, If any one has golden ornaments, take them off; and they gave them me, and I cast them into the fire, and there came out this calf. Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Breaks the Tablets…23They told me, ‘Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!’ 24So I said to them, ‘Whoever has gold, let him take it off,’ and they gave it to me. And when I threw it into the fire, out came this calf!” 25Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies.… Cross References Deuteronomy 9:16-21 And I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves a molten calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you. / So I took the two tablets and threw them out of my hands, shattering them before your eyes. / Then I fell down before the LORD for forty days and forty nights, as I had done the first time. I did not eat bread or drink water because of all the sin you had committed in doing what was evil in the sight of the LORD and provoking Him to anger. ... Acts 7:39-41 But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. / They said to Aaron, ‘Make us gods who will go before us! As for this Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’ / At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands. 1 Kings 12:28-30 After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.” / One calf he set up in Bethel, and the other in Dan. / And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves. Nehemiah 9:18 Even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and when they committed terrible blasphemies, Psalm 106:19-23 At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. / They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. / They forgot God their Savior, who did great things in Egypt, ... 1 Corinthians 10:7 Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” Hosea 8:4-6 They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction. / He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? / For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria. 2 Kings 17:16-17 They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. / They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Isaiah 44:9-20 All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. / Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? / Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame. ... Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 2 Chronicles 11:15 And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made. Jeremiah 10:3-5 For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. / They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. / Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.” Ezekiel 20:8 But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt. Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. 1 John 5:21 Little children, keep yourselves from idols. Treasury of Scripture And I said to them, Whoever has any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf. so they Exodus 32:4 And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. Genesis 3:12,13 And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat… Luke 10:29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? Jump to Previous Break Broke Calf Cast Fire Gold Image Jewelry Ox Tear ThrewJump to Next Break Broke Calf Cast Fire Gold Image Jewelry Ox Tear ThrewExodus 32 1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails 15. Moses comes down with the tablets 19. He breaks them 20. He destroys the calf 22. Aaron's excuse for himself 25. Moses causes the idolaters to be slain 30. He prays for the people So I said to them This phrase indicates Aaron's response to the people's demand for a god to lead them. The Hebrew root for "said" is אָמַר (amar), which often conveys not just speaking but also commanding or advising. Aaron's role as a leader is under scrutiny here, as he is expected to guide the Israelites in Moses' absence. Historically, this reflects the tension and uncertainty among the Israelites during Moses' prolonged stay on Mount Sinai. Whoever has gold let him take it off and give it to me and I threw it into the fire and out came this calf CHAPTER 32:25-29 Hebrew So I saidוָאֹמַ֤ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to them, לָהֶם֙ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew ‘Whoever לְמִ֣י (lə·mî) Preposition-l | Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix has gold, זָהָ֔ב (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky let him take it off,’ הִתְפָּרָ֖קוּ (hiṯ·pā·rā·qū) Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 6561: To break off, crunch, to deliver and they gave it וַיִּתְּנוּ־ (way·yit·tə·nū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set to me. לִ֑י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew And when I cast it וָאַשְׁלִכֵ֣הוּ (wā·’aš·li·ḵê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 7993: To throw out, down, away into the fire, בָאֵ֔שׁ (ḇā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire out came וַיֵּצֵ֖א (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that calf!” הָעֵ֥גֶל (hā·‘ê·ḡel) Article | Noun - masculine singular Strong's 5695: A, calf, one nearly grown Links Exodus 32:24 NIVExodus 32:24 NLT Exodus 32:24 ESV Exodus 32:24 NASB Exodus 32:24 KJV Exodus 32:24 BibleApps.com Exodus 32:24 Biblia Paralela Exodus 32:24 Chinese Bible Exodus 32:24 French Bible Exodus 32:24 Catholic Bible OT Law: Exodus 32:24 I said to them 'Whoever has any (Exo. Ex) |