Verse (Click for Chapter) New International Version Then the LORD said to Moses, “Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have become corrupt. New Living Translation The LORD told Moses, “Quick! Go down the mountain! Your people whom you brought from the land of Egypt have corrupted themselves. English Standard Version And the LORD said to Moses, “Go down, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. Berean Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. King James Bible And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: New King James Version And the LORD said to Moses, “Go, get down! For your people whom you brought out of the land of Egypt have corrupted themselves. New American Standard Bible Then the LORD spoke to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have behaved corruptly. NASB 1995 Then the LORD spoke to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. NASB 1977 Then the LORD spoke to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. Legacy Standard Bible Then Yahweh spoke to Moses, “Go! Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. Amplified Bible Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. Christian Standard Bible The LORD spoke to Moses: “Go down at once! For your people you brought up from the land of Egypt have acted corruptly. Holman Christian Standard Bible The LORD spoke to Moses: “Go down at once! For your people you brought up from the land of Egypt have acted corruptly. American Standard Version And Jehovah spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves: Contemporary English Version The LORD said to Moses: Hurry back down! Those people you led out of Egypt are acting like fools. English Revised Version And the LORD spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves: GOD'S WORD® Translation The LORD said to Moses, "Go back down there. Your people whom you brought out of Egypt have ruined [everything]. Good News Translation The LORD said to Moses, "Hurry and go back down, because your people, whom you led out of Egypt, have sinned and rejected me. International Standard Version The LORD told Moses, "Go down immediately, because your people whom you led out of Egypt have behaved corruptly. Majority Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. NET Bible The LORD spoke to Moses: "Go quickly, descend, because your people, whom you brought up from the land of Egypt, have acted corruptly. New Heart English Bible And the LORD spoke to Moses, saying, "Go down at once, for your people whom you brought up out of the land of Egypt have corrupted themselves. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Go, go down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: World English Bible Yahweh spoke to Moses, “Go, get down; for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves! Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Moses, “Go, descend, for your people whom you have brought up out of the land of Egypt have done corruptly, Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Go, descend, for thy people whom thou hast brought up out of the land of Egypt hath done corruptly, Smith's Literal Translation And Jehovah will speak to Moses, Go, descend: for thy people were corrupted whom thou didst bring up out of the land of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord spoke to Moses, saying: Go, get thee down: thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, hath sinned. Catholic Public Domain Version Then the Lord spoke to Moses, saying: “Go, descend. Your people, whom you led away from the land of Egypt, have sinned. New American Bible Then the LORD said to Moses: Go down at once because your people, whom you brought out of the land of Egypt, have acted corruptly. New Revised Standard Version The LORD said to Moses, “Go down at once! Your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have acted perversely; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD said to Moses, Go down, get away from here; for your people whom you have brought out of the land of Egypt have corrupted themselves; Peshitta Holy Bible Translated And they arose the day after it and they offered sacrifices and they sacrificed peace offerings and they brought offerings and the people sat to eat and to drink and they arose to be merry and to play. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD spoke unto Moses: 'Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have dealt corruptly; Brenton Septuagint Translation And the Lord spoke to Moses, saying, Go quickly, descend hence, for thy people whom thou broughtest out of the land of Egypt have transgressed; Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Informed of Israel's Sin7Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. 8How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, ‘These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.’ ”… Cross References Deuteronomy 9:12 And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten image.” Psalm 106:19-23 At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. / They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. / They forgot God their Savior, who did great things in Egypt, ... Acts 7:39-41 But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. / They said to Aaron, ‘Make us gods who will go before us! As for this Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’ / At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands. Nehemiah 9:18 Even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and when they committed terrible blasphemies, 1 Corinthians 10:7 Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” Deuteronomy 9:16 And I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves a molten calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you. 1 Kings 12:28-30 After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.” / One calf he set up in Bethel, and the other in Dan. / And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves. 2 Kings 17:15-16 They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. / They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. Hosea 8:4-6 They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction. / He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? / For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria. Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. Isaiah 44:9-20 All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. / Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? / Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame. ... Jeremiah 2:11-13 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But My people have exchanged their Glory for useless idols. / Be stunned by this, O heavens; be shocked and utterly appalled,” declares the LORD. / “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water. 2 Chronicles 11:15 And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made. Ezekiel 20:8 But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. Treasury of Scripture And the LORD said to Moses, Go, get you down; for your people, which you brought out of the land of Egypt, have corrupted themselves: go Exodus 19:24 And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them. Exodus 33:1 And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: Deuteronomy 9:12 And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. thy people Exodus 32:1,11 And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him… corrupted Genesis 6:11,12 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence… Deuteronomy 4:16 Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, Deuteronomy 32:5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. Jump to Previous Acting Broughtest Corrupt Corrupted Corruptly Dealt Descend Egypt Evil Moses Once Quickly Themselves Turned WaysJump to Next Acting Broughtest Corrupt Corrupted Corruptly Dealt Descend Egypt Evil Moses Once Quickly Themselves Turned WaysExodus 32 1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails 15. Moses comes down with the tablets 19. He breaks them 20. He destroys the calf 22. Aaron's excuse for himself 25. Moses causes the idolaters to be slain 30. He prays for the people Then the LORD said to Moses This phrase marks a pivotal moment in the narrative, where divine communication is initiated. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. This direct communication underscores the intimate relationship between God and Moses, a chosen leader and prophet. Historically, this reflects the unique role of Moses as a mediator between God and the Israelites, a foreshadowing of Christ as the ultimate mediator. Go down because your people whom you brought up out of the land of Egypt have corrupted themselves (7) The Lord said unto Moses, Go, get thee down.--Moses was, of course, wholly ignorant of all that had occurred in the camp. The thick cloud which covered the top of Sinai had prevented his seeing what occurred in the plain below (Exodus 24:18). The phrase, "Go, get thee down," is emphatic, and implies urgency. Thy people.--"Thine," not any longer "mine," since they have broken the covenant that united us; yet still "thine," however much they sin. The tie of blood-relationship cannot be broken. Have corrupted themselves.--The form of the verb used (shikheth) is active. We must supply "their way," or some similar phrase, after it. (Comp. Genesis 6:12 : "All flesh had corrupted his way upon the earth.") Verses 7-14. - THE INTERCESSION OF MOSES. Moses, in Sinai, was so far removed from the camp, and the cloud so shut out his vision of it, that he had neither seen nor heard anything unusual, and was wholly ignorant of what had happened, until God declared it to him (ver. 7, 8). After declaring it, God announced his intention of destroying the people for their apostasy, and fulfilling his promise to Abraham by raising up a "great nation" out of the seed of Moses (ver. 10). No doubt this constituted a great trial of the prophet's character. He might, without sin, have acquiesced in the punishment of the people as deserved, and have accepted the promise made to himself as a fresh instance of God's goodness to him. There would have been nothing wrong in this; but it would have shown that he fell short of the heroic type, belonged to the ordinary run of mortals, was of the common "delf," not of "the precious porcelain of human clay." God's trial of him gave him an opportunity of rising above this; and he responded to it. From the time that he reached full manhood (Exodus 2:11) he had cast in his lot with his nation; he had been appointed their leader (Exodus 3:10); they had accepted him as such (Exodus 4:31); he had led them out of Egypt and brought them to Sinai; if he had looked coldly on them now, and readily separated his fate from theirs, he would have been false to his past, and wanting in tenderness towards those who were at once his wards and his countrymen. His own glory naturally drew him one way, his affection for Israel the other. It is to his eternal honour that he chose the better part; declined to be put in Abraham's place, and generously interceded for his nation (vers. 11-13). He thereby placed himself among the heroes of humanity, and gave additional strength and dignity to his own character. Verse 7. - Go, descend - i.e., "make haste to descend - do not tarry - there is need of thy immediate presence." Thy people, which thou broughtest, etc. Words calculated to awaken the tenderness between which and self-love the coming struggle was to be.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the LORDיְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיְדַבֵּ֥ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Moses, מֹשֶׁ֑ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “Go down at once! לֶךְ־ (leḵ-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk For כִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction your people, עַמְּךָ֔ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock whom אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you brought up הֶעֱלֵ֖יתָ (he·‘ĕ·lê·ṯā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively out of the land מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt, מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa have corrupted themselves. שִׁחֵ֣ת (ši·ḥêṯ) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin Links Exodus 32:7 NIVExodus 32:7 NLT Exodus 32:7 ESV Exodus 32:7 NASB Exodus 32:7 KJV Exodus 32:7 BibleApps.com Exodus 32:7 Biblia Paralela Exodus 32:7 Chinese Bible Exodus 32:7 French Bible Exodus 32:7 Catholic Bible OT Law: Exodus 32:7 Yahweh spoke to Moses Go get down (Exo. Ex) |