Verse (Click for Chapter) New International Version Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” New Living Translation or worship idols as some of them did. As the Scriptures say, “The people celebrated with feasting and drinking, and they indulged in pagan revelry.” English Standard Version Do not be idolaters as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.” Berean Standard Bible Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” Berean Literal Bible Neither are you to be idolaters, as some of them, as it has been written: "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play." King James Bible Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. New King James Version And do not become idolaters as were some of them. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.” New American Standard Bible Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND TO DRINK, AND ROSE UP TO PLAY.” NASB 1995 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, “THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY.” NASB 1977 And do not be idolaters, as some of them were; as it is written, “THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY.” Legacy Standard Bible Do not be idolaters, as some of them were. As it is written, “THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY.” Amplified Bible Do not be worshipers of handmade gods, as some of them were; just as it is written [in Scripture], “THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK [after sacrificing to the golden calf at Horeb], AND STOOD UP TO PLAY [indulging in immoral activities].” Christian Standard Bible Don’t become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to party. Holman Christian Standard Bible Don’t become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play. American Standard Version Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Contemporary English Version They worshiped idols, just as the Scriptures say, "The people sat down to eat and drink. Then they got up to dance around." So don't worship idols. English Revised Version Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. GOD'S WORD® Translation So don't worship false gods as some of them did, as Scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy." Good News Translation nor to worship idols, as some of them did. As the scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy of drinking and sex." International Standard Version Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play." Majority Standard Bible Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: ?The people sat down to eat and to drink, and got up to indulge in revelry.? NET Bible So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play." New Heart English Bible Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play." Webster's Bible Translation Neither be ye idolaters, as were some of them: as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Weymouth New Testament And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance." World English Bible Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.” Literal Translations Literal Standard VersionNeither become idolaters, as certain of them, as it has been written: “The people sat down to eat and to drink, and stood up to play”; Berean Literal Bible Neither are you to be idolaters, as some of them, as it has been written: "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play." Young's Literal Translation Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;' Smith's Literal Translation Neither be ye idolaters, as some of them; as has been written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither become ye idolaters, as some of them, as it is written: The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Catholic Public Domain Version And so, do not take part in idolatry, as some of them did, just as it was written: “The people sat down to eat and to drink, and then they rose up to amuse themselves.” New American Bible And do not become idolaters, as some of them did, as it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to revel.” New Revised Standard Version Do not become idolaters as some of them did; as it is written, “The people sat down to eat and drink, and they rose up to play.” Translations from Aramaic Lamsa BibleNeither should we become idolaters as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to quarrel. Aramaic Bible in Plain English Neither should we be Servants of idols, even as also some of them served, according to what is written: “The people sat down to eat and to drink and they arose to play games.” NT Translations Anderson New TestamentNeither be you idolaters, as some of them were, as it is written: Tho people sat down to eat and to drink, and rose up to engage in idolatrous sport. Godbey New Testament Neither be ye idolaters, as some of them were; as has been written, The people sat down to eat and drink, and arose up to play. Haweis New Testament Neither be ye idolaters as some of them; as it is written, ?The people sat down to eat and drink, and rose up to sport themselves.? Mace New Testament be not idolaters, as some of them were; as it is written, "the people sat down to eat and drink, and rose up to play." Weymouth New Testament And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance." Worrell New Testament Neither become ye idolaters, as were some of them; as it has been written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play." Worsley New Testament And be ye not idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play." Additional Translations ... Audio Bible Context Warnings from Israel's Past…6These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. 7 Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and to drink, and got up to indulge in revelry.” 8We should not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand of them died.… Cross References Exodus 32:6 So the next day they arose, offered burnt offerings, and presented peace offerings. And the people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry. Exodus 32:4-5 He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!” / When Aaron saw this, he built an altar before the calf and proclaimed: “Tomorrow shall be a feast to the LORD.” Deuteronomy 9:12 And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten image.” Deuteronomy 9:16 And I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves a molten calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you. Acts 7:41 At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands. Psalm 106:19-20 At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. / They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. Romans 1:23 and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 1 Corinthians 5:11 But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat. 1 Corinthians 6:9-10 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. Galatians 5:19-21 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. Ephesians 5:5 For of this you can be sure: No immoral, impure, or greedy person (that is, an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and of God. Colossians 3:5 Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. Revelation 21:8 But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.” Revelation 22:15 But outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. 1 John 5:21 Little children, keep yourselves from idols. Treasury of Scripture Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. be. 1 Corinthians 14:20-22 Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men… 1 Corinthians 5:11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. 1 Corinthians 6:9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, The people. Exodus 32:6-8,17,19 And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play… Jump to Previous Dance Drink Eat Feasting Gods Holy Idolaters Idols Indulge Pagan Play Resting Revelry Rose Sat Stood Worshippers Writings WrittenJump to Next Dance Drink Eat Feasting Gods Holy Idolaters Idols Indulge Pagan Play Resting Revelry Rose Sat Stood Worshippers Writings Written1 Corinthians 10 1. The sacraments of the Jews are types of ours;7. and their punishments, 11. examples for us. 13. We must flee from idolatry. 21. We must not make the Lord's table the table of demons; 24. and in all things we must have regard for our brothers. Do not be idolaters The phrase "Do not be idolaters" serves as a direct command and warning to the Corinthian church. The Greek word for idolaters, "εἰδωλολάτραι," refers to those who worship false gods or images. In the historical context of the early church, idolatry was a prevalent issue, as many converts came from pagan backgrounds where idol worship was common. This command echoes the first of the Ten Commandments, emphasizing the exclusivity of worship due to the one true God. The conservative Christian perspective underscores the importance of maintaining purity in worship and avoiding any form of idolatry, whether it be literal or metaphorical, such as placing anything above God in one's life. as some of them were as it is written The people sat down to eat and to drink and got up to revel in idolatry Parallel Commentaries ... Greek Do not beγίνεσθε (ginesthe) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. idolaters, εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 1496: A server (worshipper) of an image (an idol). From eidolon and the base of latreuo; an image- worshipper. as καθώς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. some τινες (tines) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. of them [were]. αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. As ὥσπερ (hōsper) Adverb Strong's 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. it is written: γέγραπται (gegraptai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. “The ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people λαὸς (laos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. sat down Ἐκάθισεν (Ekathisen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2523: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle. to eat φαγεῖν (phagein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 5315: A primary verb; to eat. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to drink, πεῖν (pein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. got up ἀνέστησαν (anestēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. to indulge in revelry.” παίζειν (paizein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3815: To play, sport (includes singing and dancing), play in the manner of children. From pais; to sport. Links 1 Corinthians 10:7 NIV1 Corinthians 10:7 NLT 1 Corinthians 10:7 ESV 1 Corinthians 10:7 NASB 1 Corinthians 10:7 KJV 1 Corinthians 10:7 BibleApps.com 1 Corinthians 10:7 Biblia Paralela 1 Corinthians 10:7 Chinese Bible 1 Corinthians 10:7 French Bible 1 Corinthians 10:7 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 10:7 Neither be idolaters as some of them (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |