Verse (Click for Chapter) New International Version But this time also Pharaoh hardened his heart and would not let the people go. New Living Translation But Pharaoh again became stubborn and refused to let the people go. English Standard Version But Pharaoh hardened his heart this time also, and did not let the people go. Berean Standard Bible But Pharaoh hardened his heart this time as well, and he would not let the people go. King James Bible And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. New King James Version But Pharaoh hardened his heart at this time also; neither would he let the people go. New American Standard Bible But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. NASB 1995 But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. NASB 1977 But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. Legacy Standard Bible Then Pharaoh hardened his heart with firmness this time also, and he did not let the people go. Amplified Bible But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. Christian Standard Bible But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go. Holman Christian Standard Bible But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go. American Standard Version And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. Contemporary English Version But the king turned stubborn again and would not let the people go. English Revised Version And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. GOD'S WORD® Translation Yet, this time, too, Pharaoh was stubborn and did not let the people go. Good News Translation But even this time the king became stubborn, and again he would not let the people go. International Standard Version But this time also Pharaoh hardened his heart, and he did not let the people go. Majority Standard Bible But Pharaoh hardened his heart this time as well, and he would not let the people go. NET Bible But Pharaoh hardened his heart this time also and did not release the people. New Heart English Bible Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. Webster's Bible Translation And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. World English Bible Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn’t let the people go. Literal Translations Literal Standard Versionand Pharaoh also hardens his heart at this time, and has not sent the people away. Young's Literal Translation and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away. Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pharao's heart was hardened, so that neither this time would he let the people go. Catholic Public Domain Version And the heart of Pharaoh was hardened, so that, even at this turn, he would not release the people. New American Bible But once more Pharaoh became obstinate and would not let the people go. New Revised Standard Version But Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Pharaoh hardened his heart at this time also and did not let the people go. Peshitta Holy Bible Translated And Pharaoh hardened his heart also at this time and he did not send the people away. OT Translations JPS Tanakh 1917And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go. Brenton Septuagint Translation And Pharao hardened his heart, even on this occasion, and he would not send the people away. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fourth Plague: Flies…31and the LORD did as Moses requested. He removed the swarms of flies from Pharaoh and his officials and his people; not one fly remained. 32But Pharaoh hardened his heart this time as well, and he would not let the people go. Cross References Exodus 9:12 But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not listen to them, just as the LORD had said to Moses. Exodus 10:1 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them, Exodus 4:21 The LORD instructed Moses, “When you go back to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he will not let the people go. Exodus 7:13 Still, Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the LORD had said. Exodus 7:22 But the magicians of Egypt did the same things by their magic arts. So Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said. Exodus 9:34-35 When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart—he and his officials. / So Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. Exodus 11:10 Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh’s heart so that he would not let the Israelites go out of his land. Exodus 14:4 And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So this is what the Israelites did. Exodus 14:17 And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen. Deuteronomy 2:30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as is the case this day. Joshua 11:20 For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses. 1 Samuel 6:6 Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way? Isaiah 6:9-10 And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.” Jeremiah 5:3 O LORD, do not Your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They have made their faces harder than stone and refused to repent. Ezekiel 3:7 But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted. Treasury of Scripture And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. Exodus 8:16 And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt. Exodus 4:21 And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. Exodus 7:13,14 And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said… Jump to Previous Hard Hardened Hardeneth Heart Pharaoh TimeJump to Next Hard Hardened Hardeneth Heart Pharaoh TimeExodus 8 1. Frogs are sent8. Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them 16. The dust is turned into lice, which the magicians could not do 20. The plague of flies 25. Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened But Pharaoh hardened his heart The phrase "But Pharaoh hardened his heart" indicates a deliberate and conscious decision by Pharaoh to resist the will of God. The Hebrew word for "hardened" is "כָּבֵד" (kaved), which can mean to make heavy, insensible, or stubborn. This hardening of the heart is a recurring theme in the Exodus narrative, illustrating the spiritual blindness and pride that can afflict those who oppose God's purposes. Historically, Pharaoh was seen as a god-king in Egyptian culture, and his refusal to submit to the God of Israel reflects the broader conflict between the divine authority of Yahweh and the earthly power of Egypt. this time also and did not let the people go Verse 32. - At this time also. Compare Exodus 7:13, 22; Exodus 8:15. |