Verse (Click for Chapter) New International Version Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When Israel’s god dealt harshly with them, did they not send the Israelites out so they could go on their way? New Living Translation Don’t be stubborn and rebellious as Pharaoh and the Egyptians were. By the time God was finished with them, they were eager to let Israel go. English Standard Version Why should you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? After he had dealt severely with them, did they not send the people away, and they departed? Berean Standard Bible Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way? King James Bible Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? New King James Version Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He did mighty things among them, did they not let the people go, that they might depart? New American Standard Bible Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them, did they not let the people go, and they left? NASB 1995 “Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them, did they not allow the people to go, and they departed? NASB 1977 “Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them, did they not allow the people to go, and they departed? Legacy Standard Bible Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had abused them, did they not allow the people to go, and they went? Amplified Bible Why then do you harden your hearts [allowing pride to cause your downfall] just as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them and mocked them, did they not allow the people [of Israel] to go, and they departed? Christian Standard Bible Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When he afflicted them, didn’t they send Israel away, and Israel left? Holman Christian Standard Bible Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, didn’t they send Israel away, and Israel left? American Standard Version Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? Contemporary English Version Don't be like the Egyptians and their king. They were stubborn, but when Israel's God was finished with them, they had to let Israel go. English Revised Version Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go and they departed? GOD'S WORD® Translation Why should you be as stubborn as the Egyptians and their Pharaoh were? After he toyed with the Egyptians, didn't they send the Israelites on their way? Good News Translation Why should you be stubborn, as the king of Egypt and the Egyptians were? Don't forget how God made fools of them until they let the Israelites leave Egypt. International Standard Version Why should you harden your hearts just as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? Isn't it true that after God toyed with them, they let Israel go, and off they went? Majority Standard Bible Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way? NET Bible Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treated them harshly, didn't the Egyptians send the Israelites on their way? New Heart English Bible Why then do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? Webster's Bible Translation Why then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? World English Bible Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, didn’t they let the people go, and they departed? Literal Translations Literal Standard Versionand why do you harden your heart as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? Do they not—when He has rolled Himself on them—send them away, and they go? Young's Literal Translation and why do ye harden your heart as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? do they not -- when He hath rolled Himself upon them -- send them away, and they go? Smith's Literal Translation And why shall ye make your hearts heavy, as Egypt and Pharaoh made their heart heavy? Did he not then do wonders among them, and they will send them away, and they will go? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhy do you harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? did not he, after he was struck, then let them go, and they departed? Catholic Public Domain Version Why have you hardened your hearts, just as Egypt and Pharaoh hardened their hearts? After he was struck, did he not then release them, and they went away? New American Bible Why should you become stubborn, the way the Egyptians and Pharaoh were stubborn? Was it not after he had dealt ruthlessly with them that the Israelites were released and departed? New Revised Standard Version Why should you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? After he had made fools of them, did they not let the people go, and they departed? Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall not harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts, and as they mocked the Israelites and did not send them nor let them go. Peshitta Holy Bible Translated And you shall not harden your heart as when the Egyptians and Pharaoh hardened their heart and as when they mocked at them, neither did they send them, neither did they go OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when He had wrought among them, did they not let the people go, and they departed? Brenton Septuagint Translation And why do ye harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? was it not so when he mocked them, that they let the people go, and they departed? Additional Translations ... Audio Bible Context The Ark Returned to Israel…5Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land. 6Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people on their way as they departed? 7Now, therefore, prepare one new cart with two milk cows that have never been yoked. Hitch the cows to the cart, but take their calves away and pen them up.… Cross References Exodus 8:15 When Pharaoh saw that there was relief, however, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said. Exodus 8:32 But Pharaoh hardened his heart this time as well, and he would not let the people go. Exodus 9:34 When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart—he and his officials. Exodus 10:1-2 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them, / and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.” Exodus 14:17 And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen. Exodus 14:23-31 And the Egyptians chased after them—all Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen—and followed them into the sea. / At morning watch, however, the LORD looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, and He threw their camp into confusion. / He caused their chariot wheels to wobble, so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!” ... Exodus 15:14-16 The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia. / Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away, / and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by. Deuteronomy 2:30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as is the case this day. Joshua 11:20 For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses. 2 Kings 17:14 But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. 2 Chronicles 30:8 Now do not stiffen your necks as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you. Nehemiah 9:16-17 But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments. / They refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them. Psalm 95:8-9 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work. Isaiah 63:17 Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage. Jeremiah 7:26 Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers. Treasury of Scripture Why then do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had worked wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? harden Job 9:4 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered? Psalm 95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: Romans 2:5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; the Egyptians Exodus 7:13 And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said. Exodus 8:15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said. Exodus 9:16,34 And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth… wonderfully. Exodus 12:31-33 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said… the people [heb] them Jump to Previous Allow Dealt Departed Egyptians Hard Harden Hardened Harshly Heart Hearts Israelites Mightily Pharaoh Rolled Severely Sport Treated Way Wherefore Wonderfully Worked WroughtJump to Next Allow Dealt Departed Egyptians Hard Harden Hardened Harshly Heart Hearts Israelites Mightily Pharaoh Rolled Severely Sport Treated Way Wherefore Wonderfully Worked Wrought1 Samuel 6 1. After seven months the Philistines take counsel how to send back the ark10. They bring it on a new cart with an offering unto Beth Shemesh 19. The people are smitten for looking into the ark 21. They send to them of Kiriath Jearim to fetch it Why harden your hearts The phrase "harden your hearts" is derived from the Hebrew word "kabad," which means to make heavy or insensible. In a spiritual context, it refers to a deliberate resistance to God's will. The hardening of the heart is a recurring theme in the Bible, often associated with pride and rebellion against God. This phrase serves as a warning against the dangers of spiritual obstinacy, urging the Philistines to learn from past mistakes and remain open to divine guidance. as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs When He afflicted them did they not send the Israelites out so they could go on their way Parallel Commentaries ... Hebrew Whyוְלָ֤מָּה (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what harden תְכַבְּדוּ֙ (ṯə·ḵab·bə·ḏū) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome your hearts לְבַבְכֶ֔ם (lə·ḇaḇ·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart as כַּאֲשֶׁ֧ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the Egyptians מִצְרַ֥יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt and Pharaoh וּפַרְעֹ֖ה (ū·p̄ar·‘ōh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings hardened כִּבְּד֛וּ (kib·bə·ḏū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome theirs? לִבָּ֑ם (lib·bām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre When כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that He afflicted them, הִתְעַלֵּ֣ל (hiṯ·‘al·lêl) Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular Strong's 5953: To effect thoroughly, to glean, to overdo, maltreat, be saucy to, pain, impose did they not הֲלוֹא֙ (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no send the people on their way וַֽיְשַׁלְּח֖וּם (way·šal·lə·ḥūm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out as they departed? וַיֵּלֵֽכוּ׃ (way·yê·lê·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk Links 1 Samuel 6:6 NIV1 Samuel 6:6 NLT 1 Samuel 6:6 ESV 1 Samuel 6:6 NASB 1 Samuel 6:6 KJV 1 Samuel 6:6 BibleApps.com 1 Samuel 6:6 Biblia Paralela 1 Samuel 6:6 Chinese Bible 1 Samuel 6:6 French Bible 1 Samuel 6:6 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 6:6 Why then do you harden your hearts (1Sa iSam 1 Sam i sa) |