Genesis 13:7
New International Version
And quarreling arose between Abram’s herders and Lot’s. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.

New Living Translation
So disputes broke out between the herdsmen of Abram and Lot. (At that time Canaanites and Perizzites were also living in the land.)

English Standard Version
and there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land.

Berean Standard Bible
And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land.

King James Bible
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

New King James Version
And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. The Canaanites and the Perizzites then dwelt in the land.

New American Standard Bible
And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.

NASB 1995
And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

NASB 1977
And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

Legacy Standard Bible
And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were living then in the land.

Amplified Bible
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].

Christian Standard Bible
and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. (At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.)

Holman Christian Standard Bible
and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.

American Standard Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

English Revised Version
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

GOD'S WORD® Translation
Quarrels broke out between Abram's herders and Lot's herders. (Canaanites and Perizzites were also living in that area.)

Good News Translation
So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)

International Standard Version
There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.

Majority Standard Bible
And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land.

NET Bible
So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)

New Heart English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. And the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.

Webster's Bible Translation
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

World English Bible
There was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. The Canaanites and the Perizzites lived in the land at that time.
Literal Translations
Literal Standard Version
and there is a strife between those feeding Abram’s livestock and those feeding Lot’s livestock; and the Canaanite and the Perizzite [are] then dwelling in the land.

Young's Literal Translation
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.

Smith's Literal Translation
And there shall be a strife between the shepherds of Abram's cattle, and between the shepherds of Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.

Catholic Public Domain Version
And then there also arose a conflict between the shepherds of Abram and of Lot. Now at that time the Canaanite and the Perizzite lived in that land.

New American Bible
There were quarrels between the herders of Abram’s livestock and the herders of Lot’s livestock. At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.

New Revised Standard Version
and there was strife between the herders of Abram’s livestock and the herders of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites lived in the land.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle; and the Canaanites and the Perizzites dwelt then in the land.

Peshitta Holy Bible Translated
And there was strife among the herdsmen of the cattle of Abram between the herdsmen of the cattle of Lot, and the Canaanites and the Perizzites were still dwelling in the land.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Brenton Septuagint Translation
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle, and the herdmen of Lot's cattle, and the Chananites and the Pherezites then inhabited the land.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Abram and Lot Part Ways
6But the land was unable to support both of them while they stayed together, for they had so many possessions that they were unable to coexist. 7And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land. 8So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.…

Cross References
Genesis 12:6
Abram traveled through the land as far as the site of the Oak of Moreh at Shechem. And at that time the Canaanites were in the land.

Genesis 26:20
But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen and said, “The water is ours!” So he named the well Esek, because they contended with him.

Genesis 21:25
But when Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech’s servants had seized,

Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble upon me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people of this land. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed.”

Genesis 36:7
For their possessions were too great for them to dwell together; the land where they stayed could not support them because of their livestock.

Genesis 26:14
He owned so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.

Genesis 31:36
Then Jacob became incensed and challenged Laban. “What is my crime?” he said. “For what sin of mine have you so hotly pursued me?

Genesis 45:24
Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!”

Exodus 2:13
The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your companion?”

Numbers 16:3
They came together against Moses and Aaron and told them, “You have taken too much upon yourselves! For everyone in the entire congregation is holy, and the LORD is in their midst. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?”

Numbers 20:3
The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD!

Numbers 27:14
for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin.

1 Samuel 2:13-14
or for the custom of the priests with the people. When any man offered a sacrifice, the servant of the priest would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling / and plunge it into the pan or kettle or cauldron or cooking pot. And the priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh.

1 Samuel 25:7
Now I hear that it is time for shearing. When your shepherds were with us, we did not harass them, and nothing of theirs was missing the whole time they were in Carmel.

Proverbs 15:18
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.


Treasury of Scripture

And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

a strife.

Genesis 21:25
And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Genesis 26:20
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.

Exodus 2:17
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

Canaanite.

Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.

Genesis 12:6
And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

Genesis 15:18-21
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: …

dwelled.

Jump to Previous
Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife Time
Jump to Next
Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife Time
Genesis 13
1. Abram and Lot return with great riches out of Egypt.
6. Strife arises between Abram's herdsmen and those of Lot.
8. Abram allows Lot to choose his part of the country,
10. and Lot goes toward Sodom.
14. God renews his promise to Abram.
18. He moves to Hebron, and there builds an altar.














And there was strife
The Hebrew word for "strife" is "רִיב" (riv), which implies a legal dispute or contention. This word suggests more than just a simple disagreement; it indicates a significant conflict that could potentially escalate. In the context of Abram and Lot, this strife is emblematic of the challenges that arise when resources are limited and interests clash. It serves as a reminder of the human tendency towards conflict and the need for wisdom and grace in resolving disputes.

between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock
The mention of "herdsmen" highlights the agrarian lifestyle of Abram and Lot, emphasizing their wealth and dependence on livestock for sustenance and economic stability. The conflict between the herdsmen reflects the broader tension between Abram and Lot, illustrating how material wealth can lead to division. This phrase underscores the importance of stewardship and the potential for material blessings to become a source of discord if not managed with a spirit of unity and humility.

At that time
This phrase situates the narrative in a specific historical context, reminding readers that the events of Genesis are grounded in real time and space. It invites us to consider the cultural and historical backdrop of the story, including the customs and challenges of ancient nomadic life. Understanding the temporal setting helps us appreciate the timeless lessons of faith and obedience that transcend the specific circumstances of the narrative.

the Canaanites and Perizzites were dwelling in the land
The presence of the "Canaanites and Perizzites" in the land serves as a reminder of the broader geopolitical context in which Abram and Lot lived. These groups were established inhabitants of the land, and their mention highlights the challenges Abram faced as a sojourner in a foreign land. This phrase underscores the theme of faith and trust in God's promises, as Abram navigates life among potentially hostile neighbors. It also foreshadows the future interactions between the descendants of Abram and the inhabitants of Canaan, setting the stage for the unfolding narrative of God's covenant with His people.

(7) The Perizzite.--We find mention in the Bible both of Perazites, translated villages, in 1Samuel 6:18, Esther 9:19; and of Perizzites, who are sometimes opposed to the Canaanites, as here and in Genesis 34:30, and sometimes described as one of the tribes settled in Palestine (Exodus 3:8; Exodus 3:17; Joshua 17:15; Judges 3:5). They are not mentioned among the races descended from Canaan, and probably were the earlier inhabitants of the country, who, being a pastoral people, possessed of no towns, were not able to make head against the Hamite settlers, but maintained themselves in the open country. Perazite and Perizzite are probably the same word, and both signify lowlander, though finally they were driven to the mountains (Joshua 11:3). As the Canaanites devoted their main strength to a maritime life and trade, they would not attempt to extirpate these natives, but would be content with driving them into the interior. As thus some districts would be occupied by the dominant Canaanites, and others by these aborigines, two such large clans as those of Abram and Lot would find it difficult to discover unoccupied land enough to provide pasture for their cattle. The land must have been very thinly peopled for it to have been possible for them to do this, even when they had arranged to dwell apart. . . . Verse 7. - And there was a strife (originating doubtless in the scarcity of pasture, and having for its object the possession of the best wells and most fertile grounds) between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite - the lowlander (vide Genesis 9:22; 12:6) - and the Perizzite - the highlander, or dweller in the hills and woods of Palestine (Josephus, Bochart); in the open country and in villages, as opposed to the Canaanites, who occupied walled towns (Kalisch, Wordsworth; a tribe of wandering nomads (Murphy), the origin of whose name is lost in obscurity (Keil), who, though not mentioned in Genesis 10, are commonly introduced with the Canaanites (Genesis 15:20; Genesis 34:30; Exodus 3:8, 17), as dividing the land between them, and are probably to be regarded as the remnant of an early Shemite race displaced by the Hamite invaders of Palestine. Their introduction here is neither a sign of post-Mosaic authorship nor an interpolation, but an explanation of the difficulty of finding pasture - the land was occupied (vide Genesis 12:6) - dwelt then in the land.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And there was
וַֽיְהִי־ (way·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

discord
רִ֗יב (rîḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 7379: Strife, dispute

between
בֵּ֚ין (bên)
Preposition
Strong's 996: An interval, space between

the herdsmen
רֹעֵ֣י (rō·‘ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7473: Pastoral, a shepherd

of Abram
אַבְרָ֔ם (’aḇ·rām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 87: Abram -- 'exalted father', the original name of Abraham

and the herdsmen
רֹעֵ֣י (rō·‘ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7473: Pastoral, a shepherd

of Lot.
ל֑וֹט (lō·wṭ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew

At that time
אָ֖ז (’āz)
Adverb
Strong's 227: At that time, place, therefore

the Canaanites
וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ (wə·hak·kə·na·‘ă·nî)
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaan

and the Perizzites
וְהַפְּרִזִּ֔י (wə·hap·pə·riz·zî)
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6522: Perizzite -- a people in the land of Canaan

were also living
יֹשֵׁ֥ב (yō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land.
בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Genesis 13:7 NIV
Genesis 13:7 NLT
Genesis 13:7 ESV
Genesis 13:7 NASB
Genesis 13:7 KJV

Genesis 13:7 BibleApps.com
Genesis 13:7 Biblia Paralela
Genesis 13:7 Chinese Bible
Genesis 13:7 French Bible
Genesis 13:7 Catholic Bible

OT Law: Genesis 13:7 There was a strife between the herdsmen (Gen. Ge Gn)
Genesis 13:6
Top of Page
Top of Page