Genesis 31:19
New International Version
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household gods.

New Living Translation
At the time they left, Laban was some distance away, shearing his sheep. Rachel stole her father’s household idols and took them with her.

English Standard Version
Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods.

Berean Standard Bible
Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

King James Bible
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

New King James Version
Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel had stolen the household idols that were her father’s.

New American Standard Bible
Laban had gone to shear his flock, and Rachel stole the household idols that were her father’s.

NASB 1995
When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father’s.

NASB 1977
When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father’s.

Legacy Standard Bible
Now Laban had gone to shear his flock. Then Rachel stole the household idols that were her father’s.

Amplified Bible
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel [went inside the house and] stole her father’s household gods.

Christian Standard Bible
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

Holman Christian Standard Bible
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

American Standard Version
Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

Contemporary English Version
Before Rachel left, she stole the household idols while Laban was out shearing his sheep.

English Revised Version
Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

GOD'S WORD® Translation
When Laban went to shear his sheep, Rachel stole her father's idols.

Good News Translation
Laban had gone to shear his sheep, and during his absence Rachel stole the household gods that belonged to her father.

International Standard Version
Meanwhile, Laban had been out shearing his sheep. While he was away, Rachel stole her father's personal idols.

Majority Standard Bible
Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

NET Bible
While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father.

New Heart English Bible
Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols that belonged to her father.

Webster's Bible Translation
And Laban went to shear his sheep; and Rachel had stolen the images that were her father's.

World English Bible
Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphim that were her father’s.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Laban has gone to shear his flock, and Rachel steals the teraphim which her father has;

Young's Literal Translation
And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath;

Smith's Literal Translation
And Laban went to shear his sheep; and Rachel will steal the family gods which were to her father.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
At that time Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole away her father's idols.

Catholic Public Domain Version
At that time, Laban had gone to shear the sheep, and so Rachel stole her father’s idols.

New American Bible
Now Laban was away shearing his sheep, and Rachel had stolen her father’s household images.

New Revised Standard Version
Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now Laban went to shear his sheep; and Rachel stole the images that belonged to her father.

Peshitta Holy Bible Translated
And Laban went to shear his flock and Rakhyl stole the images of her father.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now Laban was gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that were her father's.

Brenton Septuagint Translation
And Laban went to shear his sheep; and Rachel stole her father's images.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Flees from Laban
18and he drove all his livestock before him, along with all the possessions he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan. 19Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols. 20Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away.…

Cross References
Genesis 35:2-4
So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments. / Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to God, who answered me in my day of distress. He has been with me wherever I have gone.” / So they gave Jacob all their foreign gods and all their earrings, and Jacob buried them under the oak near Shechem.

Joshua 24:2
And Joshua said to all the people, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Long ago your fathers, including Terah the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates and worshiped other gods.

Joshua 24:14-15
Now, therefore, fear the LORD and serve Him in sincerity and truth; cast aside the gods your fathers served beyond the Euphrates and in Egypt, and serve the LORD. / But if it is unpleasing in your sight to serve the LORD, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your fathers served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. As for me and my house, we will serve the LORD!”

Judges 17:5
Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and some household idols, and ordained one of his sons as his priest.

Judges 18:14-20
Then the five men who had gone to spy out the land of Laish said to their brothers, “Did you know that one of these houses has an ephod, household gods, a graven image, and a molten idol? Now think about what you should do.” / So they turned aside there and went to the home of the young Levite, the house of Micah, and greeted him. / The six hundred Danites stood at the entrance of the gate, armed with their weapons of war. ...

1 Samuel 19:13
Then Michal took a household idol and laid it in the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.

1 Kings 11:5
Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians and Milcom the abomination of the Ammonites.

1 Kings 11:33
For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did.

2 Kings 23:24
Furthermore, Josiah removed the mediums and spiritists, the household gods and idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this to carry out the words of the law written in the book that Hilkiah the priest had found in the house of the LORD.

Hosea 3:4
For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or idol.

Hosea 4:12
My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God.

Zechariah 10:2
For idols speak deceit and diviners see illusions; they tell false dreams and offer empty comfort. Therefore the people wander like sheep, oppressed for lack of a shepherd.

Acts 17:29
Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man’s skill and imagination.

Romans 1:23
and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

1 Corinthians 10:19-20
Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.


Treasury of Scripture

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

images.

Genesis 31:30,32
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? …

Genesis 35:2
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

Joshua 24:2
And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.

Jump to Previous
Belonged Cutting Father's Flock Gods House Household Idols Images Laban Rachel Secretly Shear Sheep Stealeth Stole Stolen Teraphim Wool
Jump to Next
Belonged Cutting Father's Flock Gods House Household Idols Images Laban Rachel Secretly Shear Sheep Stealeth Stole Stolen Teraphim Wool
Genesis 31
1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.
19. Rachel steals her father's household gods.
22. Laban pursues after him, and complains of the wrong.
34. Rachel's plan to hide the images.
36. Jacob's complaint of Laban.
43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed.














Now while Laban was out shearing his sheep
This phrase sets the scene for the events that follow, indicating a time when Laban was preoccupied. The act of shearing sheep was a significant event in ancient pastoral societies, often involving many workers and a festive atmosphere. It was a time of harvest and celebration, which might explain why Laban was distracted. The Hebrew word for "shearing" (גָּזַז, gazaz) implies a cutting or removal, symbolically foreshadowing the severing of ties between Jacob's family and Laban. This context highlights the providential timing of God, allowing Jacob's family to leave without immediate pursuit.

Rachel stole her father’s household idols
The act of stealing the "household idols" (Hebrew: תְּרָפִים, teraphim) is significant both culturally and spiritually. Teraphim were small figurines or images used in domestic worship, often associated with inheritance rights and protection. Rachel's theft indicates a complex relationship with her father's beliefs and possibly a desire for security or legitimacy in her new life with Jacob. From a conservative Christian perspective, this act can be seen as a lack of faith in God's provision and protection, as Rachel resorts to taking tangible symbols of power and blessing. Theologically, it underscores the tension between the worship of the one true God and the idolatrous practices of surrounding cultures. Rachel's actions serve as a reminder of the persistent struggle against idolatry and the call to trust solely in God's sovereignty and provision.

(19) Laban went to shear his sheep.--The sheep-shearing was a joyous time, when the hard toil of the shearers was relieved by feasting ( 1Samuel 25:8 ). Laban's flocks, apparently, were also at some distance from Haran, and his sons and men-servants would all be with him, busily occupied in the work. Apparently, too, Laban's wealth was not seriously diminished, though it had not of late increased; and his repeated change of the hire proves that he was quite able to take care of himself. But why was not Jacob present, as he had chief charge of Laban's flocks? Possibly, he was expected there, and was missed; but, more probably, as the result of the growing estrangement between them, caused by the too rapid increase of Jacob's riches, Laban and his sons had gradually taken the management of their flocks into their own hands.

Images.--Heb., teraphim, called Laban's gods in Genesis 31:30, and we find that their worship continued throughout the Old Testament history. Micah sets up teraphim, as well as a molten and a graven image, and an ephod (Judges 18:17). Though in 1Samuel 15:23, where the Authorised Version has idolatry, teraphim are spoken of in strong terms of condemnation, yet Michal possessed them, and placed them in David's bed. We gather from this that they had a head shaped like that of a man, but, probably, a dwarf trunk, as she seems to have put more than one in the bed to represent David's body (1Samuel 19:13). So, too, here Rachel hides them under the camel's furniture (Genesis 31:34), which proves that they, in this case, were of no great size. In the history of the thorough reformation carried out by King Josiah we find the mention of teraphim among the things put away (2Kings 23:24). We learn, nevertheless, from Zechariah 10:2, that they were still used for divination; and from Hosea 3:4 that both pillars and teraphim had long been objects of ordinary superstition among the ten tribes. As Nebuchadnezzar divines by them (Ezekiel 21:21) they were possibly of Chaldean origin; and, probably, were not so much worshipped as used for consultation. Women seem to have been most given to their service, and probably regarded them as charms, and told fortunes by them; and here Rachel stole them upon the supposition that they would bring prosperity to her and her husband. . . .

Verse 19. - And Laban went - or, Now Laban had gone, probably to the other station, which was three days journey from Jacob's flocks (vide Genesis 30:36; and cf. Genesis 31:22) - to shear his sheep. In this work he would probably be detained several days, the time of shearing being commonly regarded as a festal season (cf. Genesis 38:12; 1 Samuel 25:4; 2 Samuel 13:23), at which friendly entertainments were given. Whether Jacob's absence from the festivities is to be explained by the dissension existing between him and Laban, which either caused him to be uninvited or led him to decline the invitation (Kurtz), or by the supposition that he had first gone and subsequently left the banquet (Lange), the fact that Laban was so engaged afforded Jacob the opportunity he desired for making his escape. And Rachel had stolen (or, "and Rachel stole," availing herself likewise of the opportunity presented by her father's absence) the images that were her father's. The teraphim, from an unused root, taraph, signifying to live comfortably, like the Sanscrit trip, Greek τρέφειν, Arabic tarafa (Gesenius, Furst, sub voces), appear to have been small human figures (cf. Genesis 31:34), though the image in 1 Samuel 19:13 must have been nearly life-size, or at least a full-sized bust, sometimes made of silver (Judges 17:4), though commonly constructed of wood (1 Samuel 19:13-16); they were worshipped as gods (εἰδωλα, LXX.; vide, Vulgate, cf. Genesis 31:30), consulted for oracles (Ezekiel 21:26; Zechariah 10:2), and believed to be the custodians and promoters of human happiness (Judges 18:24). Probably derived from the Aramaeans (Furst, Kurtz), or the Chaldeans (Ezekiel 21:21, Kalisch, Wordsworth), the worship of teraphim was subsequently denounced as idolatrous (1 Samuel 15:23; 2 Kings 13:24). Cf. with Rachel's act that ascribed to AEneas: -

"Effigies sacrae divum, Phrygiique Penates,
Quos mecum a Troja, mediisque ex ignibus urbis,"
Extuleram"


(Virg., 'AEn.,' 3. 148-150). Rachel's motive for abstracting her father's teraphim has been variously ascribed to a desire to prevent her father from discovering, by inquiring at his gods, the direction of their flight (Aben Ezra, Rosenmüller), to protect herself, in case, of being overtaken, by an appeal to her father s gods (Josephus), to draw her father from the practice of idolatry (Bazil, Gregory, Nazisnzen, Theodoret), to obtain children for herself through their assistance (Lengerke, Gerlach), to preserve a memorial of her ancestors, whose pictures these teraphim were (Lightfoot); but was probably due to avarice, if the images were made of precious metals (Pererius), or to a taint of superstition which still adhered to her otherwise religious nature (Chrysostom, Calvin, 'Speaker's Commentary ), causing her to look to these idols for protection (Kalisch, Murphy) or consultation (Wordsworth) on her journey.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now while Laban
וְלָבָ֣ן (wə·lā·ḇān)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

was out
הָלַ֔ךְ (hā·laḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

shearing
לִגְזֹ֖ז (liḡ·zōz)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1494: To cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy

his sheep,
צֹאנ֑וֹ (ṣō·nōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

Rachel
רָחֵ֔ל (rā·ḥêl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7354: Rachel -- a wife of Jacob

stole
וַתִּגְנֹ֣ב (wat·tiḡ·nōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1589: To thieve, to deceive

her father’s
לְאָבִֽיהָ׃ (lə·’ā·ḇî·hā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1: Father

household idols.
הַתְּרָפִ֖ים (hat·tə·rā·p̄îm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8655: (a kind of idol) perhaps household idol


Links
Genesis 31:19 NIV
Genesis 31:19 NLT
Genesis 31:19 ESV
Genesis 31:19 NASB
Genesis 31:19 KJV

Genesis 31:19 BibleApps.com
Genesis 31:19 Biblia Paralela
Genesis 31:19 Chinese Bible
Genesis 31:19 French Bible
Genesis 31:19 Catholic Bible

OT Law: Genesis 31:19 Now Laban had gone to shear his (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:18
Top of Page
Top of Page