1042. Gabbatha
Berean Strong's Lexicon
Gabbatha: Gabbatha

Original Word: Γαββαθᾶ
Part of Speech: Proper Noun, Indeclinable
Transliteration: Gabbatha
Pronunciation: gab-bath-AH
Phonetic Spelling: (gab-bath-ah')
Definition: Gabbatha
Meaning: Gabbatha, a sort of paved square, on which the procurator had his judgment seat.

Word Origin: Of Aramaic origin

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for Gabbatha, the concept of a judgment seat or a place of judgment can be related to Hebrew terms like מִשְׁפָּט (mishpat, H4941) meaning "judgment" or "justice."

Usage: Gabbatha refers to a specific location in Jerusalem known as "The Pavement." It is mentioned in the New Testament as the place where Pontius Pilate sat in judgment and delivered Jesus to be crucified. The term is used to describe the stone pavement area where official judgments were pronounced.

Cultural and Historical Background: Gabbatha, or "The Pavement," was likely a raised platform or a paved area in the praetorium, the Roman governor's residence in Jerusalem. This location was significant in Roman judicial proceedings, serving as a place where official decisions were made. The use of a stone pavement for such purposes was common in Roman architecture, symbolizing authority and the administration of justice.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of Aramaic origin
Definition
stone pavement
NASB Translation
Gabbatha (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1042: Γαββαθα

Γαββαθα (Γαββαθα WH), , indeclinable, Gabbatha, Chaldean גַּבְּתָא (Hebrew גַּב, the back); hence, a raised place, an elevation, (cf. C. F. A. Fritzsche, Ueber die Verdienste Tholucks as above with, p. 102f; Delitzsch in the Zeitschr. f. luth. Theol. for 1876, p. 605; (Wünsche, Neue Beitäge as above with p. 560); but see the somewhat different opinion of Keim, Jesu von Nazara, iii. 365): John 19:13, where is added the rather loose interpretation λιθόστρωτον, i. e. a stone pavement, which some interpreters think was a portable pavement, or the square blocks such as the Roman generals carried with them, to be laid down not only under their seats in general, but also under those they occupied in administering justice (cf. Suetonius, Julius Caesar 46 and Casaubon at the passage). This opinion is opposed by the circumstance that John is not accustomed to add a Greek interpretation except to the Hebrew names of fixed Jewish localities, cf. John 5:2; John 9:7; John 19:17; and that this is so in the present case is evident from the fact that he has said εἰς τόπον, i. e. in a definite locality which had that name. Besides, it cannot be proved that that custom of the military commanders was followed also by the governors of provinces residing in cities. Doubtless the Chaldaic name was given to the spot from its shape, the Greek name from the nature of its pavement. Cf. below under λιθόστρωτον; Winers RWB under the word Lithostroton; (BB. DD. under the word ; Tholuck, Beiträge zur Spracherklärung as above with p. 119ff).

Strong's Exhaustive Concordance
Gabbatha.

Of Chaldee origin (compare gab); the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem -- Gabbatha.

see HEBREW gab

Forms and Transliterations
Γαββαθα Γαββαθά Gabbatha Gabbathá
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 19:13 N
GRK: Ἐβραϊστὶ δὲ Γαββαθά
NAS: The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
KJV: but in the Hebrew, Gabbatha.
INT: in Aramaic however Gabbatha

Strong's Greek 1042
1 Occurrence


Γαββαθά — 1 Occ.

















1041
Top of Page
Top of Page