Verse (Click for Chapter) New International Version Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth, the king of the jews. New Living Translation And Pilate posted a sign on the cross that read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.” English Standard Version Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.” Berean Standard Bible Pilate also had a notice posted on the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Berean Literal Bible And Pilate also wrote a title and put it on the cross. And it was written, Jesus of Nazareth, the King of the Jews. King James Bible And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. New King James Version Now Pilate wrote a title and put it on the cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. New American Standard Bible Now Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written: “JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.” NASB 1995 Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, “JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.” NASB 1977 And Pilate wrote an inscription also, and put it on the cross. And it was written, “JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.” Legacy Standard Bible And Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, “JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.” Amplified Bible Pilate also wrote an inscription [on a placard] and put it on the cross. And it was written: “JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.” Christian Standard Bible Pilate also had a sign made and put on the cross. It said: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Holman Christian Standard Bible Pilate also had a sign lettered and put on the cross. The inscription was: JESUS THE NAZARENE THE KING OF THE JEWS. American Standard Version And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Contemporary English Version Pilate ordered the charge against Jesus to be written on a board and put above the cross. It read, "Jesus of Nazareth, King of the Jews." English Revised Version And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. GOD'S WORD® Translation Pilate wrote a notice and put it on the cross. The notice read, "Jesus from Nazareth, the king of the Jews." Good News Translation Pilate wrote a notice and had it put on the cross. "Jesus of Nazareth, the King of the Jews," is what he wrote. International Standard Version Pilate wrote an inscription and put it on the cross. It read, "Jesus from Nazareth, the King of the Jews." Majority Standard Bible Pilate also had a notice posted on the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. NET Bible Pilate also had a notice written and fastened to the cross, which read: "Jesus the Nazarene, the king of the Jews." New Heart English Bible Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "JESUS THE NAZOREAN, THE KING OF THE JEWS." Webster's Bible Translation And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. Weymouth New Testament And Pilate wrote a notice and had it fastened to the top of the cross. It ran thus: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS. World English Bible Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, “JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Pilate also wrote a title, and put [it] on the cross, and it was written: “JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS”; Berean Literal Bible And Pilate also wrote a title and put it on the cross. And it was written, Jesus of Nazareth, the King of the Jews. Young's Literal Translation And Pilate also wrote a title, and put it on the cross, and it was written, 'Jesus the Nazarene, the king of the Jews;' Smith's Literal Translation And Pilate also wrote a title, and put upon the cross. And it was written, JESUS THE NAZARITE, KING OF THE JEWS. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pilate wrote a title also, and he put it upon the cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Catholic Public Domain Version Then Pilate also wrote a title, and he set it above the cross. And it was written: JESUS THE NAZARENE, KING OF THE JEWS. New American Bible Pilate also had an inscription written and put on the cross. It read, “Jesus the Nazorean, the King of the Jews.” New Revised Standard Version Pilate also had an inscription written and put on the cross. It read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.” Translations from Aramaic Lamsa BiblePilate also wrote on a stone tablet, and placed it on his cross. And the writing was, THIS IS JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS. Aramaic Bible in Plain English And Pilate wrote a title and placed it on his cross, but it was written thus: “This is Yeshua the Nazarene, The King of the Judeans.” NT Translations Anderson New TestamentAnd Pilate wrote a superscription, and put it on the cross; and the writing was, JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS. Godbey New Testament And Pilate also wrote His title, and placed it upon the cross. And it was written, JESUS THE NAZARENE THE KING OF THE JEWS. Haweis New Testament And Pilate also wrote a title, and put it on the cross. And this was the writing: JESUS THE NAZAREAN, THE KING OF THE JEWS, Mace New Testament and Pilate caused an inscription to be put over the cross, in these words, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. Weymouth New Testament And Pilate wrote a notice and had it fastened to the top of the cross. It ran thus: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS. Worrell New Testament And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And the writing was, "JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS." Worsley New Testament And Pilate wrote a title, and put it on the cross: and there was written, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. Additional Translations ... Audio Bible Context The Crucifixion…18There they crucified Him, and with Him two others, one on each side, with Jesus in the middle. 19 Pilate also had a notice posted on the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. 20Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek.… Cross References Matthew 27:37 Above His head they posted the written charge against Him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. Mark 15:26 And the charge inscribed against Him read: THE KING OF THE JEWS. Luke 23:38 Above Him was posted an inscription: THIS IS THE KING OF THE JEWS. John 18:33-37 Pilate went back into the Praetorium, summoned Jesus, and asked Him, “Are You the King of the Jews?” / “Are you saying this on your own,” Jesus asked, “or did others tell you about Me?” / “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed You over to me. What have You done?” ... Acts 2:36 Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!” Acts 4:10 then let this be known to all of you and to all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed. Acts 13:28-29 And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed. / When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb. Philippians 2:8-11 And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross. / Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, ... Colossians 2:14 having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross! Hebrews 12:2 Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Isaiah 53:7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth. Isaiah 53:12 Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors. Psalm 22:6-8 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people. / All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.” Psalm 22:16-18 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. / I can count all my bones; they stare and gloat over me. / They divide my garments among them and cast lots for my clothing. Treasury of Scripture And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. wrote. Matthew 27:37 And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Mark 15:26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. Luke 23:38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS. And the. JESUS. John 19:3,12 And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands… John 1:45,46,49 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph… John 18:33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? Jump to Previous Cross Fastened Inscription JESUS JEWS Nazaraean NAZARENE NAZARETH Notice Pilate Prepared Ran Read Statement Title Top Writing Written WroteJump to Next Cross Fastened Inscription JESUS JEWS Nazaraean NAZARENE NAZARETH Notice Pilate Prepared Ran Read Statement Title Top Writing Written WroteJohn 19 1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.4. Pilate is desirous to release him, 15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified. 23. They cast lots for his garments. 25. He commends his mother to John. 28. He dies. 31. His side is pierced. 38. He is buried by Joseph and Nicodemus. Pilate also had a notice posted on the cross The act of posting a notice, or "titulus," on the cross was a Roman custom to declare the crime for which the condemned was being executed. The Greek word for "notice" is "titlos," which signifies an official inscription. This practice was not only a legal formality but also served as a public deterrent. Pilate's decision to write this notice himself underscores his authority and the political tension surrounding Jesus' crucifixion. Historically, this act reflects Pilate's complex relationship with the Jewish leaders and his attempt to assert Roman dominance while mocking the Jewish expectations of a Messiah. It read JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS (a) the vernacular, or "Hebrew;" (b) the official, or "Latin;" (c) the speech generally understood by all strangers, or "Greek." . . . Greek PilateΠιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. had a notice τίτλον (titlon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5102: A title, inscription. Of Latin origin; a titulus or 'title'. posted ἔθηκεν (ethēken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cross. σταυροῦ (staurou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4716: A cross. It read: ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. Jesus ΙΗΣΟΥΣ (IĒSOUS) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. of Ο (HO) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Nazareth, ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ (NAZŌRAIOS) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3480: A Nazarene, an inhabitant of Nazareth. From Nazareth; a Nazoraean, i.e. Inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian. the Ο (HO) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. King ΒΑΣΙΛΕΥΣ (BASILEUS) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. of the ΤΩΝ (TŌN) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews. ΙΟΥΔΑΙΩΝ (IOUDAIŌN) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. Links John 19:19 NIVJohn 19:19 NLT John 19:19 ESV John 19:19 NASB John 19:19 KJV John 19:19 BibleApps.com John 19:19 Biblia Paralela John 19:19 Chinese Bible John 19:19 French Bible John 19:19 Catholic Bible NT Gospels: John 19:19 Pilate wrote a title also and put (Jhn Jo Jn) |