Lexicon dapanaó: To spend, expend, consume Original Word: δαπανάω Strong's Exhaustive Concordance consume, spend. From dapane; to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste -- be at charges, consume, spend. see GREEK dapane HELPS Word-studies 1159 dapanáō – properly, to spend (expend); (figuratively) spending one's money, time, energy, resources, etc.; (passive) become spent, (consumed by); "to exert great effort in doing something" (L & N, 1, 42.27). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dapané Definition to spend, spend freely NASB Translation pay...expenses (1), spend (2), spent (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1159: δαπανάωδαπανάω, δαπάνω: future δαπανήσω; 1 aorist ἐδαπάνησα; (δαπάνη); from (Herodotus and) Thucydides down; to incur expense, expend, spend: τί, Mark 5:26 (1 Macc. 14:32); ἐπί with the dative of person, for one, in his favor, Acts 21:24; ὑπέρ τίνος, 2 Corinthians 12:15. in a bad sense, to waste, squander, consume: πάντα, Luke 15:14; ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε, that ye may consume, waste what ye receive, in luxurious indulgence — (ἐν marking the realm in rather than the object on): James 4:3. (Compare: ἐκδαπανάω, προσδαπανάω.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek word δαπάνη (dapánē), meaning "expense" or "cost."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for δαπανάω, the concept of spending or expending resources can be related to several Hebrew terms that convey similar ideas, such as כָּלָה (kalah, Strong's H3615), meaning "to complete" or "to consume," and יָצָא (yatsa, Strong's H3318), meaning "to go out" or "to come forth," often used in contexts of resources being expended or depleted. Usage: The verb δαπανάω is used in the New Testament to describe the act of spending or expending resources, whether financial or otherwise. It often carries the connotation of using resources for a particular purpose, sometimes sacrificially. Context: The Greek verb δαπανάω appears in several New Testament passages, illustrating the concept of spending or expending resources. In the Berean Standard Bible, it is used in contexts that highlight both literal and metaphorical spending. Forms and Transliterations δαπανησαντος δαπανήσαντος δαπανησασα δαπανήσασα δαπανησητε δαπανήσητε δαπανησον δαπάνησον δαπανησω δαπανήσω dapanesantos dapanēsantos dapanḗsantos dapanesasa dapanēsasa dapanḗsasa dapanesete dapanēsēte dapanḗsete dapanḗsēte dapaneso dapanēsō dapanḗso dapanḗsō dapaneson dapanēson dapáneson dapánēsonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 5:26 V-APA-NFSGRK: ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ' NAS: physicians, and had spent all KJV: physicians, and had spent all that she INT: physicians and having spent the of Luke 15:14 V-APA-GMS Acts 21:24 V-AMA-2S 2 Corinthians 12:15 V-FIA-1S James 4:3 V-ASA-2P Strong's Greek 1159 |