Berean Strong's Lexicon deigmatizó: To make a public example, to expose, to disgrace Original Word: δειγματίζω Word Origin: From the Greek word δεῖγμα (deigma), meaning "a show" or "example." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent to "deigmatizó," the concept of public shaming or exposure can be found in Hebrew Scriptures, such as in the practices of public rebuke or the consequences of sin being made known to the community. Usage: The verb "deigmatizó" is used to describe the act of making something a public example, often with the connotation of exposing or disgracing someone or something. In the New Testament, it is used to convey the idea of public exposure or shaming, often in a legal or moral context. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, public shaming was a common practice used to maintain social order and enforce moral standards. Public exposure served as a deterrent to others, reinforcing societal norms and expectations. This cultural practice is reflected in the New Testament usage of "deigmatizó," where public exposure is often linked to legal or moral transgressions. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom deigma Definition to expose, make a show of NASB Translation disgrace (1), made a display (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1165: δειγματίζωδειγματίζω: 1 aorist ἐδειγματισα; (δεῖγμα); to make an example of, to show as an example; τινα, to expose one to disgrace (cf. παραδειγματίζω, θεατρίζω): Matthew 1:19 L T Tr WH; Colossians 2:15. A word unknown to Greek writers. (Cf. Act. Petr. et Paul. § 33; Winer's Grammar, 25 (24); 91 (87); δειγματισμος occurs on the Rosetta stone, line 30; Boeckh, Inscriptions 4697. Compare: παραδειγματίζω.) Strong's Exhaustive Concordance make a show. From deigma; to exhibit -- make a shew. see GREEK deigma Forms and Transliterations δέδοικας δεδοίκασι δεδοίκασιν δεδοικότες δεδοικώς δειγματισαι δειγματίσαι εδεδοίκειν εδειγματισεν εδειγμάτισεν ἐδειγμάτισεν deigmatisai deigmatísai edeigmatisen edeigmátisenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 1:19 V-ANAGRK: θέλων αὐτὴν δειγματίσαι ἐβουλήθη λάθρᾳ NAS: and not wanting to disgrace her, planned INT: willing her to expose publicly purposed secretly Colossians 2:15 V-AIA-3S Strong's Greek 1165 |