1231. diaginóskó
Strong's Lexicon
diaginóskó: To distinguish, to discern, to determine

Original Word: διαγινώσκω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diaginóskó
Pronunciation: dee-ag-ee-NOCE-ko
Phonetic Spelling: (dee-ag-in-o'-sko)
Definition: To distinguish, to discern, to determine
Meaning: I know accurately, examine, decide.

Word Origin: From the Greek preposition "διά" (dia, meaning "through" or "thoroughly") and "γινώσκω" (ginóskó, meaning "to know" or "to recognize").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "diaginóskó," the concept of discernment is present in Hebrew through words like בִּין (bin, Strong's H995), which means to understand or discern.

Usage: The verb "diaginóskó" is used in the New Testament to convey the act of thoroughly discerning or distinguishing between different elements or situations. It implies a deep understanding or recognition that goes beyond superficial observation. This term is often used in contexts where careful judgment or discernment is required.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, discernment was a valued skill, especially in philosophical and legal contexts. The ability to distinguish truth from falsehood or to make wise decisions was highly regarded. In the Jewish tradition, discernment was also important, particularly in understanding the Law and the Prophets. The New Testament reflects this cultural emphasis on discernment, especially in spiritual matters.

HELPS Word-studies

1231 diaginṓskō (from 1223 /diá, "all the way through, thoroughly," which intensifies 1097 /ginṓskō, "to know personally") – properly, thoroughly know.

[See the root 1097 (ginṓskō) for more on knowing ("epistemology").]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and ginóskó
Definition
to distinguish, to determine
NASB Translation
decide (1), determine (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1231: διαγινώσκω

διαγινώσκω; future διαγνώσομαι;

1. to distinguish (Latindignosco), i. e. to know accurately, ascertain exactly: τί, Acts 23:15; (so in Greek writings from Homer down).

2. in a legal sense, to examine, determine, decide, (cf. Cicero,cognosco): τά καθ' ὑμᾶς your case, Acts 24:22; (2 Macc. 9:15; Demosthenes, p. 629, 25; p. 545, 9; others).

Strong's Exhaustive Concordance
enquire, know the uttermost.

From dia and ginosko; to know thoroughly, i.e. Ascertain exactly -- (would) enquire, know the uttermost.

see GREEK dia

see GREEK ginosko

Forms and Transliterations
διαγεγλυμμένοι διαγεγλυμμένος διαγεγλυμμένου διαγινωσκειν διαγινώσκειν διαγινώσκεται διαγλύψεις διάγνωθι διαγνωσθή διαγνωσομαι διαγνώσομαι διεγνώκειν diaginoskein diaginōskein diaginṓskein diagnosomai diagnōsomai diagnṓsomai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 23:15 V-PNA
GRK: ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ
NAS: you were going to determine his case
KJV: though ye would enquire something more perfectly
INT: as being about to examine more earnestly the things

Acts 24:22 V-FIM-1S
GRK: χιλίαρχος καταβῇ διαγνώσομαι τὰ καθ'
NAS: comes down, I will decide your case.
KJV: shall come down, I will know the uttermost of your
INT: chief captain might have come down I will examine the things as to

Strong's Greek 1231
2 Occurrences


διαγινώσκειν — 1 Occ.
διαγνώσομαι — 1 Occ.















1230
Top of Page
Top of Page