1275. diaparatribé
Berean Strong's Lexicon
diaparatribé: Dispute, Controversy, Argument

Original Word: διαπαρατριβή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: diaparatribé
Pronunciation: dee-ap-ar-at-ree-BAY
Phonetic Spelling: (dee-ap-an-tos')
Definition: Dispute, Controversy, Argument
Meaning: mutual irritation

Word Origin: From the Greek preposition "διά" (dia, meaning "through" or "thoroughly") and "παρατριβή" (paratribé, meaning "friction" or "contention").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "diaparatribé," the concept of dispute or contention can be related to Hebrew words such as "רִיב" (riyb, Strong's H7379), meaning "strife" or "contention."

Usage: The term "diaparatribé" refers to a state of intense disagreement or contention, often involving prolonged and heated debate. It is used to describe situations where there is a clash of opinions or beliefs, leading to disputes and arguments.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, public debates and philosophical discussions were common, often taking place in forums or marketplaces. Such debates could become contentious, reflecting the diverse and often conflicting worldviews of the time. The early Christian community, emerging within this context, frequently encountered opposition and disputes, both from within and outside the church.

HELPS Word-studies

1275 diapantós (from 1223 /diá, "through" intensifying 3956 /pás, pantos, "each, every") – properly, through the entire time (each moment of each circumstance), continually (ongoingly). Depending on the context, 1275 (diapantós) can mean "over and over again" (intermittently) or "always" (without interruption), because it principally relates to time (in each physical scene of life).

[In some texts, 1275 (diapantós) is written as separate words (1223 /diá and 3956 /pás, pantos). In either event, the compound conveys "throughout the whole time" which naturally includes each physical circumstance.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and paratribé (friction, irritation)
Definition
mutual irritation
NASB Translation
constant friction (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1275: διαπαντός

διαπαντός, see διά, A. II. 1.

a.

STRONGS NT 1275a: διαπαρατριβήδιαπαρατριβή, διαπαρατριβης, , constant contention, incessant wrangling or strife, (παρατριβη, attrition; contention, wrangling); a word justly adopted in 1 Timothy 6:5 by G L T Tr WH (for Rec. παραδιατριβαί, which see); not found elsewhere (except Clement of Alexandria, etc.); cf. Winer's Grammar, 102 (96). Cf. the double compounds διαπαρατήρειν, 2 Samuel 3:30; also (doubtful, it must be confessed), διαπαρακύπτομαι, 1 Kings 6:4 Ald.; διαπαροξύνω, Josephus, Antiquities 10, 7, 5. (Stephanus' Thesaurus also gives διαπαράγω, Gregory of Nyssa, ii. 177 b.; διαπαραλαμβάνω; διαπαρασιωπάω, Josephus, Genes., p. 9 a.; διαπαρασύρω, Schol. Lucian. ii. 796 Hemst.)

Strong's Exhaustive Concordance
always, continually.

From dia and the genitive case of pas; through all time, i.e. (adverbially) constantly -- alway(-s), continually.

see GREEK dia

see GREEK pas

Forms and Transliterations
διά διαπαντος διαπαντός διαπαύσεται διαπαύση διαπειληση διαπέμπεται διεπαρθενεύθησαν διεπαρθένευσαν
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














1274
Top of Page
Top of Page