Lexicon diapheugó: To escape, to flee through, to elude Original Word: διαφεύγω Strong's Exhaustive Concordance escape. From dia and pheugo; to flee through, i.e. Escape -- escape. see GREEK dia see GREEK pheugo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and pheugó Definition to flee through, escape NASB Translation escape (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1309: διαφεύγωδιαφεύγω: (2 aorist διεφυγον; from Herodotus down; to flee through danger, to escape: Acts 27:42 (Proverbs 19:5; Joshua 8:22). Topical Lexicon Word Origin: From the Greek preposition διά (dia, meaning "through" or "across") and the verb φεύγω (pheugō, meaning "to flee" or "to escape").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew terms, the concept of escaping or fleeing is present in several Hebrew words. Some related Hebrew entries include: Usage: The verb διαφεύγω is used in the New Testament to describe the act of escaping or fleeing from danger, often with the implication of divine intervention or protection. Context: The Greek verb διαφεύγω appears in the New Testament in contexts where individuals escape from physical danger or peril. It conveys the idea of successfully avoiding a threat, often with the assistance of divine providence. This term is used to describe both literal and metaphorical escapes, emphasizing the deliverance from harm or adverse situations. Forms and Transliterations διαπεφευγότα διαπεφεύγοτα διαπεφευγώς διαφεύξεται διαφεύξεταί διαφεύξη διαφυγη διαφύγη διαφύγῃ διέφυγεν diaphuge diaphugē diaphyge diaphygē diaphýgei diaphýgēiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |